Re: [消息] 冰與火之歌 第四部+第五部 預購

作者: jiejar (worldbeater)   2014-04-05 21:39:36
請問有人買了高寶版本的第五部嗎?
因為想要下手可是又不知道翻譯品質
(書店都封起來的QQ)
板上只有重慶版了心得分享
希望有大大可以指點一下迷津!!!
※ 引述《kbcurtis (好きだ)》之銘言:
: 上面有一篇
: 不過今天收到通知 博客來可以預購了
: http://www.books.com.tw/products/0010625587
: 金石堂也有
: http://ppt.cc/BKVI
: 合購是75折 單買一部是79折 2/26出版
:
作者: nightseer (小愛)   2014-04-05 22:34:00
之前有說過啊 就是你懂個屁(無誤
作者: jiejar (worldbeater)   2014-04-05 23:07:00
所以之前的你懂個屁風格還是延續嗎orz
作者: savvik (Essay)   2014-04-06 02:27:00
確實是你懂個屁...
作者: SKIN902 (鮮紅的色魔)   2014-04-06 12:01:00
為什麼大家那麼糾結這一句 是有差到哪去
作者: z27wi (風)   2014-04-06 12:48:00
可以感覺出來現在看的這段譯者換了 = =
作者: Shalone (蝦龍)   2014-04-07 01:58:00
忘了是第4還第5了,就凱馮爵士在跟瑟曦建議首相人選那段,高寶的翻譯完全翻錯。將展示凱馮比瑟曦更懂人事謀略的一句話,搞成凱馮聽起來真的在背叛蘭尼斯特家族。也許只是個案啦,不過我寧可看重慶
作者: fghjkl1000   2014-04-07 05:44:00
高寶新譯第五部 真的有點糟 現在還有人要揪重慶團購嗎?根本濫用語助詞,一直哦呀阿 越看越火大
作者: joywo (醉心病毒)   2014-04-07 10:33:00
第五部錯字很多,名詞錯更多,(雖然第四部也錯不少),看的很ox
作者: asd31415926 (asd31415926)   2014-04-10 11:41:00
第四部火速看完,第五部食不下嚥
作者: archon (內湖流川楓)   2014-04-10 15:58:00
目前看到第五部中段,故事還是很棒,小地方怪怪不影響閱讀
作者: fghjkl1000   2014-04-10 20:52:00
我是覺得故事真的很棒 被一個爛譯者給砸了 越看越痛苦
作者: SAkili (SLiao)   2014-04-11 19:19:00
推濫用語助詞= = 真的是看得很生氣
作者: etak (超越愛情的非現實感)   2014-04-13 18:10:00
第五部的喔喔喔真的讓人看得卡卡
作者: FeMoman (板橋李察吉爾)   2014-04-16 14:33:00
喔喔喔想要重慶團購+1
作者: fredtru   2014-04-25 09:09:00
幹他媽的譯者這麼好當完全不顧前人怎麼翻的 舊神變古神異鬼變白鬼 根本垃圾

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com