[情報] 比諾托:法拉利被套圈是令人痛苦的

作者: Santander (948794)   2020-07-21 00:06:32
法拉利在週六的閃光並沒有在週日的正賽中轉化成任何東西,他們被Mercedes套圈了。
最終Vettel艱難保住了第6,而Leclerc則只能收穫第11。
  法拉利領隊比諾托表示:「這是一個極其令人失望的週日,結果讓人難以接受。在排
位賽中,我們的賽車發揮了最大作用,但在正賽中情況並非如此。對我們和我們的車迷來
說,被套圈是非常痛苦的。在結束了長途旅行回到家之後,我們必須盡我們所能在各個方
面有所改進。目前的狀態是不可接受的。」
  目前法拉利車隊在車隊積分榜上以25分位列第五,Mercedes車隊121分高居榜首。
https://sports.sina.com.cn/motorracing/f1/newsall/2020-07-20/doc-iivhuipn4047494.shtml
作者: lwamp (堯堯)   2020-07-21 00:47:00
中游車隊被冠軍隊套圈不丟人
作者: LLLLLyx (Cyhuroa)   2020-07-21 01:08:00
這季已經完全被紅牛賓士看沒有 連假想敵都不是 好慘
作者: Kulodi1002 (超級噴射腳踏車)   2020-07-21 01:20:00
那你還不快滾
作者: zoidsx (烈空)   2020-07-21 01:41:00
週六有什麼閃光?
作者: ken720331 (肯)   2020-07-21 02:15:00
全義就是糟
作者: ian5king (南方的悲情)   2020-07-21 02:17:00
還好吧?中游車隊不是正常嗎?反應太大了吧
作者: oiuj06 (Ian)   2020-07-21 02:17:00
政治王還是回去當技術總監吧...領隊這位子不適合你
作者: gully (溝鼠)   2020-07-21 02:26:00
中游位置5566很滿意了啊
作者: WoOfMeOw1110   2020-07-21 02:57:00
最近剛入坑 覺得這表現中規中矩吧
作者: sword78 (sword)   2020-07-21 07:04:00
法拉拉有你才是痛苦的
作者: gdd9659173 (gdd9659173)   2020-07-21 07:41:00
回九樓VET,2017、2018都是亞軍,尤其2018上半年真的讓V迷有夠爽,直到德國站,那時就知道那年的冠軍沒了
作者: rock0077 (TNK)   2020-07-21 08:00:00
回樓上,車子後半年升級不如賓士,才是無法取得冠軍的主因唷
作者: gdd9659173 (gdd9659173)   2020-07-21 08:06:00
其實哪一年車子贏賓士= =
作者: kbsidd (這世界充滿謊言)   2020-07-21 08:16:00
17、18年紅軍的車子,優勢賽道可比賓士多
作者: taxlaw1991 (taxlaw91)   2020-07-21 08:18:00
GP2
作者: allenxxx (fufuxxx)   2020-07-21 08:51:00
我很艱難的保住領隊這位置?!
作者: chaulove (Chau_Kawhi)   2020-07-21 09:37:00
LEC的迷之紅胎
作者: grapesnake ( )   2020-07-21 10:03:00
2017的Ferrari就星馬日三連爆把冠軍丟了新加坡第一彎撞在一起 後面兩場各種車壞
作者: luvstarrysky (愛戀星空1)   2020-07-21 10:20:00
那一年車子贏賓士??? 有啥根據我看整年下來頂多覺得兩輛車子差不多快 哪裡法拉利比較快17年賓士優勢賽道絕對比紅軍多 18年才是紅軍多一點
作者: peachoney   2020-07-21 10:51:00
被toto舒服到以為真的有優勢
作者: s19900918 (s18)   2020-07-21 11:01:00
這翻譯真爛 可以不要再轉這種新聞了嗎
作者: angdafa (安安你是安安嗎)   2020-07-21 11:04:00
去年在這邊也落後整整一分鐘 是有比較舒服嗎
作者: lwamp (堯堯)   2020-07-21 11:05:00
18年絕對是紅軍優勢 不過Vet下半年呵呵
作者: gdd9659173 (gdd9659173)   2020-07-21 11:19:00
22樓文法還是用字…………
作者: bass17 (真實)   2020-07-21 11:22:00
新加坡竿位發車然後撞掉真的氣死
作者: micbrimac (shark)   2020-07-21 11:27:00
近三年都是多少有點機會 今年怎麼開季就已經結束了
作者: awayaway (away)   2020-07-21 11:29:00
17/18年紅軍開局氣勢高於賓賓沒錯阿.
作者: oiuj06 (Ian)   2020-07-21 11:37:00
18年機會最大,可惜v頭失誤加上後續的負升級直接烙賽
作者: sk050607 (板橋Vettel)   2020-07-21 11:52:00
別想了。紅軍車子我認為沒機會的。他們車子競爭力起伏很大。我認為他們造車根本靠賽那時候法迷最怕的不是小黑。是max。他真的是法家剋星(物理)17年之前紅軍用短軸車。VET退賽大多是被人撞出去18放棄短軸學賓士用長軸後。就不行了..而且法拉18年還有作弊嫌疑。偷用雙電池然後去年是偷偷燒燃油提高引擎輸出XX
作者: uverock (almightylaffa)   2020-07-21 12:21:00
反正再輸個幾年也沒人在意車子爛不爛了,當tifosi真可憐年年要找理由
作者: luvstarrysky (愛戀星空1)   2020-07-21 12:22:00
文法用字有啥問題嗎 中文不好看不懂 少在那牽拖爬了一下文 原來是有特定立場的 難怪要戰我 呵呵
作者: gdd9659173 (gdd9659173)   2020-07-21 12:48:00
你才看不懂我的話吧………會去看我是V迷,不會看我說的話嗎??我說「法拉利“哪”一年贏賓士= =」不是“那”一年贏賓士……,有時間爬我的文,你還是回去國中國文重修吧!!
作者: luvstarrysky (愛戀星空1)   2020-07-21 12:52:00
v迷會一直說“v迷好爽喔 ”這種話嗎 而且看你上面前後文明顯不是哪的意思 你只是打錯字打成哪而已反正大家看前後文都知道你在硬拗
作者: gdd9659173 (gdd9659173)   2020-07-21 13:09:00
哇靠,你真的有夠誇張= =直接超譯我的話耶,我兩段話中間有隔一個人回,我再回「“哪”一年」是沒打錯字哦,如哇靠,你真的有夠誇張= =直接超譯我的話耶,我兩段話中間有隔一個人回,我再回「“哪”一年」是沒打錯字哦,如果我以個人言論代表V迷是我的錯,但是我現在是針對你的用字用語,我很、非常的表示“哪”一年車子贏賓士,你直接說「那一年贏賓士?」是指正你的那個“那”字哦,你很愛去看前後文,再去看一次吧
作者: mathtsai (mathtsai)   2020-07-21 13:19:00
我個人覺得18年紅軍車比賓士強一些
作者: Luvsic (FLCL)   2020-07-21 14:05:00
「其實哪一年車子贏賓士」語意相近於「說真的哪一年車子贏賓士」啊,不覺得是打錯字硬拗,不過確實是比較口語,書寫上容易造成誤會的行文
作者: gdd9659173 (gdd9659173)   2020-07-21 14:36:00
謝63樓大大
作者: Earthpeace (地平)   2020-07-21 18:10:00
V黑:跑得好->法拉利車子有優勢;跑不好->V頭自己搞掉結果每年阿布達比遙測賓士馬力都比較大
作者: roxinnccu (觸身球專家)   2020-07-21 20:56:00
SF70H的極端短軸距設計其實在若干賽道上有明顯優勢在西班牙『HAM不喝水也要拼』的大升級以前,賓士的車在彎道內確實遜於法拉利.....其實若不是星馬日三連爆賓士應該不會贏的那麼寫意。2017開始的新賽例,比諾託的設計算是走在業界前端的...其實還蠻愛 SF70H那車的,田宮模型買了也買了合金車
作者: likeastar ( )   2020-07-21 21:42:00
新加坡那場爆了之後其實就差不多整個逆轉了
作者: grapesnake ( )   2020-07-21 22:06:00
2017就Ham開始吃素之後Ferrari馬上連爆三場逆轉XDDD
作者: likeastar ( )   2020-07-21 22:17:00
樓上你確定不是因為法拉拉自己自大嗆人之後爆的嗎?XDDDD
作者: grapesnake ( )   2020-07-21 22:25:00
搞不好喔XDDD 反正那年Ferrari根本業力引爆輸掉XDDD
作者: CLKGTR (最愛郭小姬)   2020-07-22 13:08:00
接下來多來幾次就會習慣了
作者: scccc   2020-07-22 14:51:00
還好啦,只有頒獎台的沒被套吧
作者: WoOfMeOw1110   2020-07-23 02:32:00
抱歉啦 我只是酸一下今年Ferrari的表現 結果讓你們起衝突了
作者: SamChen0112 (Sam)   2020-07-23 15:06:00
戰起來喔
作者: muching (somethin' sparkle)   2020-07-23 22:17:00
恰如其分

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com