Re: [新聞] 1周快跑4次 死亡率比慢跑增9倍

作者: firstkiki (洛晴)   2015-02-04 13:27:25
http://www.medicalnewstoday.com/articles/288871.php
這是英文新聞的原文,中文的內容根本亂拼亂湊
Numerous studies have associated physical activity with reduced mortality,
with some suggesting that just small amounts of exercise can do the job.
A recent study reported by Medical News Today, for example, claims that a
daily 20-minute brisk walk could reduce the risk of early death by 16-30%.
許多研究表示身體活動可降低死亡率
今日醫學新聞報導最近的一項研究,例如每日快走可減少16~30%的早死風險
原文連結
http://www.medicalnewstoday.com/articles/288042.php
The link between lower levels of exercise and reduced mortality is supported
with this latest study, which suggests light jogging is most beneficial for
lowering the risk of premature death.
這研究中證實低強度運動和降低死亡率是有關連性的
慢跑是最有利減少早死率的運動
To reach their findings, Dr. Schnohr and colleagues analyzed 5,048 healthy
individuals who were a part of the Copenhagen City Heart Study.
Of these, 1,098 were joggers and 3,950 were sedentary non-joggers.
分析對象1098個跑者跟3950個久坐不跑者
(最後研究統計跑者是878 久坐不跑者是413)
Jogging more than a few times a week at a strenuous pace 'may be harmful'
高強度慢跑超過幾次"可能有害"
During the study, there were 28 deaths among joggers and 128 among non-joggers.
The team notes that overall, the joggers were younger, had a lower prevalence
of diabetes and smoking, and had lower blood pressure and body mass index
(BMI).
研究過程中有28個跑者死亡(我去找paper看圖表是寫17人)
128個不跑者死亡
該團隊指出,整體而言,有跑步的人會較年輕,低糖尿病患病率和較少抽菸,
而且血壓跟身體質量指數都較低
Dr. Schnohr notes that light jogging in this study represents vigorous exercise
, while strenuous jogging represents very vigorous exercise.
"When performed for decades, this activity level could pose health risks,
especially to the cardiovascular system," he adds.
Dr. Schnohr指出輕度慢跑在這項研究是屬於劇烈運動,
而更高強度的慢跑是非常劇烈的運動
他補充說,當此活動進行了幾十年,可能會造成健康風險,尤其是心血管系統。
http://content.onlinejacc.org/article.aspx?articleID=2108914
Conclusions:
The findings suggest a U-shaped association between all-cause mortality and
dose of jogging as calibrated by pace, quantity, and frequency of jogging.
Light and moderate joggers have lower mortality than sedentary nonjoggers,
whereas "strenuous joggers have a mortality rate not statistically different
from that of the sedentary group."
請看最後一句
"劇烈運動跟久坐不動者的死亡率在統計學上無明顯差異"
Perspectives
COMPETENCY IN MEDICAL KNOWLEDGE:
Compared with more sedentary people, people who jog regularly exhibit a
significantly lower all-cause mortality rate. Those who jog lightly or
moderately appear to benefit more than strenuous joggers,
whose long-term mortality rate is similar to that of sedentary people.
COMPETENCY IN PATIENT CARE: When prescribing exercise to improve longevity,
strenuous exercise is not necessary and might reduce the health benefits
of light to moderate physical activity.
TRANSLATIONAL OUTLOOK: Further studies are needed to explore the mechanisms
by which excessively strenuous exercise adversely affects longevity before
the pattern of association between exercise intensity and long-term mortality
can be incorporated into physical activity recommendations for the general
public.
最後一段說,在探討過度強烈運動的不利影響之前,
還需要先研究探討運動強度跟長期死亡率的關聯性。
※ 引述《eatpeanut (嚕殺殺西~~~嚕殺殺!! )》之銘言:
: 1周快跑4次 死亡率比慢跑增9倍
統計數據上,快跑死亡率跟慢跑死亡率比較,快跑較高
但研究中無法證實快跑會增加死亡率
: 丹麥最新研究指出,快跑等激烈運動長期有損健康,增加死亡風險,速度適中的慢跑才是
: 長壽最佳秘訣。
研究中沒有說會"增加"死亡風險,是數據比較的高低而已
記者自己斷章取義加油添醋還蠻厲害的
: 哥本哈根腓特烈斯貝醫院的團隊,研究1098名健康跑者與413名健康但不運動者,追蹤期
: 達12年。結果發現,每周跑共逾2.5小時或逾4次、跑步時速達11.3公里以上者,死亡率竟
: 然與不運動的「沙發馬鈴薯」相當,比每周跑1至2.4小時、跑速約時速8公里的跑者,死
是統計數據上死亡率相當
: 亡率高出9倍。這份研究報告發表在前天最新一期《美國心臟病學會期刊》。
: 研究人員史諾爾(Peter Schnohr)指出,跑步屬劇烈運動,長期下來可能對健康造成危
: 害,尤其是心血管系統。如果跑步目的是為降低死亡風險且延年益壽,建議每周2至3次以
: 適中速度慢跑為最佳;跑步頻率太高或太劇烈不僅沒必要,更可能傷身。
研究中沒有任何數據證實快跑"傷身"
作者: wesy (蓋比瑞歐)   2015-02-04 13:43:00
推原PO研究精神!
作者: frostshots (魔fuck使者)   2015-02-04 13:45:00
必推
作者: themost (最遠)   2015-02-04 13:51:00
作者: yinvi (凌吟婷)   2015-02-04 14:02:00
上一篇的k板友來看看喔 XD
作者: Grammy (自我主張Monster)   2015-02-04 14:20:00
臺灣的記者真的很可惡
作者: koala8363813 (てんびんざ)   2015-02-04 14:24:00
心安了XDDDD
作者: zomb12 (笑看一切是是非非)   2015-02-04 14:28:00
台灣媒體的外電編譯水準實在很難讓人信任...
作者: evilplayer (孤伶刀 八荒無盡)   2015-02-04 14:33:00
推 這不作好事就算了 還淨添亂…XD
作者: sheagia (是唸雪茄 不是甚麼SHE)   2015-02-04 15:12:00
台灣記者就是這樣啊 拿個聳動標題移花接木就有點閱數了
作者: dylanoldman (林醫生來橋時間吧!)   2015-02-04 15:23:00
作者: lumia620 (現在是魯米亞830)   2015-02-04 16:08:00
謝謝!!
作者: clownery (奇怪)   2015-02-04 16:11:00
大推!
作者: Qcloud (Direction)   2015-02-04 16:12:00
作者: ateate (ALN)   2015-02-04 17:21:00
作者: kenshin078 (Esther)   2015-02-04 21:45:00
記者水準果然優秀
作者: error403 (error)   2015-02-04 22:42:00
作者: carto (卡特格拉佛)   2015-02-05 00:05:00
驚!長期有良好運動習慣者,以及從來不運動者,竟然最後都一樣死了!
作者: gm852456   2015-02-05 00:48:00
樓上他是說劇烈運動者.... 劇烈運動=/=良好運動習慣
作者: fongse (小毛毛蟲)   2015-02-05 00:51:00
有人不會死的嗎????
作者: meteor0905 (MeteorFish)   2015-02-05 01:17:00
樓上死人不會再死,因為怎運動不運動都死了
作者: infamous (惡名昭彰)   2015-02-05 09:29:00
滿想看這篇paper 全文的,因為受測者的選擇在這裡有很大的影響,包括年紀、飲食習慣、還有從什麼時候開始有運動習慣的,再來就是如果沒有排除受測者本身underlying disease,那這死亡率就有點問題 。而且從死亡率來看劇烈運動者和久坐者雖然無顯著差異,但死因的比例多寡有沒有不同也是一個問題。
作者: lovenocturne (宅宅周渝民)   2015-02-09 20:48:00
看的懂英文的人是沒有資格進入新聞製造業的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com