Fw: [FF14] 四頁漫畫翻譯

作者: anumber (Everlasting GuiltyCrown)   2023-09-27 01:10:41
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1b4n1Zre ]
作者: anumber (Everlasting GuiltyCrown) 看板: C_Chat
標題: Re: [FF14] 四頁漫畫翻譯
時間: Wed Sep 27 01:09:50 2023
第二話 網路人妖貓娘醬,接受指導
人物簡介
女主角:因為想被寵愛而轉生成貓娘的網路人妖,為了能獨當一面而修行中
女主角2:貓娘醬的現實朋友,網路人妖的老手。
本名叫雅也,在遊戲內被叫本名會生氣(廢話
https://pbs.twimg.com/media/F6JfMZUbQAArulg.jpg
耶伊~(SS中)
"雅也~~~~!!"(LS頻道)
"三小,揍死你喔"
"我在海都站這麼久結果都沒人來搭訕,明明是這麼可愛的小草!"
"阿...我現在過去給我等著"
(傳送)
"終於來了! 這裡這裡!"
"想被小草公主play的傢伙才不會穿萊恩哈特套裝勒!" (註:包月330天才有)
"非常抱歉"
https://pbs.twimg.com/media/F6JfMZWaEAAHETp.jpg
"喔喔~好久沒穿新手裝了~好懷念"
"你先暫時這樣穿就好了,外表跟裝備性能都很ok"
"都來到海都了你就參考一下別人怎麼投影吧"
"了解!"
"我去看一下市場看板,別又給我搞砸了蛤"
"沒問題的啦!"
"就算有人用tell密你也要故意用錯say回話嘿"
"這種小細節的意見真厲害!"
https://pbs.twimg.com/media/F6JfMZTbEAAElW2.jpg
(10分後)
"欸欸,廣場有超可愛的兩人組欸" (兩人拍照中)
"齁...摺邊連衣裙跟尼爾手套跟..."
"竟然能這麼流暢地說出來喔..."
"順帶一提兩邊都是我認識的,兩邊裡面都是大叔"
"欸!?"
"怎麼這樣...表面上看起來是百合實際上是大叔在貼貼嗎...!?"
"順帶一提兩邊都不知道對方是大叔"
"別追加像地獄一般的情報"
https://pbs.twimg.com/media/F6JfMZTbsAAqEfq.jpg
"唉...那那個呢! 那個貓娘超可愛的吧!?"
"啊...那是我固定團的武僧,不過裡面還是大叔"
"可惡啊啊啊啊!!!"
"為什麼...為什麼我覺得可愛的結果都是人妖...QAQ"
"大叔會覺得很可愛的東西的話別的大叔也會覺得可愛吧?"
"但是說實話...可以瑟瑟"
"別亂色別人的固定團員"(喝紅茶
太可怕了...
作者: tim5201314 (花美男)   2023-09-27 03:09:00
笑死 雀食
作者: imega (哎妹嘎)   2023-09-27 07:42:00
可愛母肥裡面也是大叔呦
作者: Myoko (実は3女)   2023-09-27 11:59:00
這我還真的看過。
作者: erimow (Erimo)   2023-09-27 13:16:00
第一個笑死
作者: secundus (Silence)   2023-09-27 21:31:00
會笑死wwwwww

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com