Re: [問題] 賽彌拉彌斯的綽號

作者: kalen123 (嘴砲男)   2019-12-10 08:32:11
這也不是綽號,只是單純玩日語諧音梗,這種用法在現實或一些小說中可以看到,所以也不
是型月獨有。
至於為什麼一個英國人會很自然的以日語開古希臘神話人物玩笑?這是日本作者在處理不同
國家人物時的通病,會造成這樣的原因涉及日本的社會心理結構,就不多述。
作者: ataky (七元)   2019-12-10 08:38:00
說社會心理結構也太嚴重 不就是誰寫故事誰最大而已
作者: leffyiscome (gamer)   2019-12-10 08:55:00
同樓上= = 不就誰寫的就容易把自己這邊的梗丟進去
作者: NAKOplau (布)   2019-12-10 08:55:00
不就是寫的人眼界不夠寬+民族意識形態造成的?很正常啦
作者: ataky (七元)   2019-12-10 09:01:00
莎士比亞抹黑貞德還不是被稱作大文豪
作者: z72117211 (z72117211)   2019-12-10 09:03:00
哪有這麼嚴重 不就大家梗而已 這樣子很多動畫遊戲你都看得不開心吧 當作笑話看看 順便學一下日文不就好了
作者: noreg10116 (薛丁格的喵)   2019-12-10 09:05:00
現界時被賦予日式幽默感也是摸雞籠的事情
作者: peterturtle (peter_turtle2000)   2019-12-10 09:42:00
就作者寫自己懂讀者懂的搞笑梗啊,哪有那麼嚴重,今天小莫要是開「晚上到了騎士到了」之類的笑話沒人笑不也是很尷尬。
作者: Vincent4 (楓落秋千)   2019-12-10 09:47:00
身為從者懂幾句日本俗諺也是很正常的事情(攤手)
作者: peterturtle (peter_turtle2000)   2019-12-10 09:52:00
頂多就突兀,歸因到什麼民族意識形態也太無限上綱
作者: yung80111 (洛沁)   2019-12-10 09:55:00
莎士比亞抹 黑貞德 還不是被稱作大文豪
作者: danielqwop (我的人生就是個冏)   2019-12-10 10:21:00
就當是說給身為日本人立香聽的吧
作者: freesakura (好懶的出門)   2019-12-10 11:02:00
社會心理結構= =是剛看完社會心理相關書籍所以隨便亂用嗎...
作者: Sinreigensou (神靈幻想)   2019-12-10 12:15:00
哈哈真的
作者: windowsill (藍冬海)   2019-12-10 12:40:00
對一個日本文學作品計較不該玩日語梗到底是在講究什麼...
作者: fman (fman)   2019-12-10 12:47:00
社會心理結構 XD 真的不需要掉書袋啦,直接講疏失就好
作者: b02103011 (Jason)   2019-12-10 16:19:00
他也沒說不該完日文梗吧 而且用社會心理結構來解釋有很嚴重嗎XD
作者: KiSeigi (Kuroda.K.Masamura)   2019-12-10 18:02:00
原本就是給日本人玩的遊戲,多少用點日語梗應該還好。而且這也不是什麼蔑稱
作者: tai890123 (空白)   2019-12-10 18:05:00
ㄜ……前面都很正常 後面講的是???
作者: rockmanray (破執)   2019-12-10 18:08:00
講得好像作者罪大惡極一樣

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com