[請益] 用美國人的方法記單字-求一字多義書

作者: sciss1 (無)   2023-08-10 21:38:07
英文單字很常見一字多義,甚至各意義完全不相干,詞性也不同。
比較簡單的例如fine、fall、spring、rule、give。
初學英文時,字彙還少,我都當作特例,少數,我還可以硬記。後來多了,就記不住。
許多的多義字不明所以,我感覺莫名其妙,詭異。
我偶然在圖書館看到「用美國人的方法記單字」這本書,從韓文書翻譯來的,
用一個核心形象或概念、圖像,去解釋一字之多義背後的道理。
例如sanction原始核心是教會法令,所以既是「批准」,又是完全相反的「制裁」。
我感覺比較有道理、好記了。
可是,這本解釋到的字彙太少也不夠深。
我手上有本「英文一字多義速查字典」,光收集高中7000單字內的多義字,就有1798字。
已限縮到一字只列2~3義,我還是覺得太多了,又沒有解釋道理,記不住。
我想請益,市面上還有什麼書,解釋一字多義呢?
一定要以核心概念解釋的。
希望字彙越多越深越好,最好解釋完7000單字內的全部多義字。
註:
1.在市面上我另外找到兩本類似的書「圖解英文單字的原理」(韓國翻來)、
「輕鬆學&忘不了!告別死記硬背 圖解英文字彙」(日文翻來),
解釋到的字彙又更淺更少了,需要它們的讀者還在看課本與參考書吧? 大多死記就能應付
,不會去買這兩本,我覺得白出版了。
「用美國人的方法記單字」這本2011年出版的,可惜絕版了。
也不知道這些解釋,真的有所本,還是韓國人日本人自己發明的?
2.如果一個字之多義,只是對應兩個不同實際物體,倒還可以不用解釋道理。
就像兩個同學都叫「陳欣妤」或「陳家豪」,不用解釋也可以接受,就恰巧同名同姓而已
,例如spring、bank。
動作,抽象事物,情緒,意義差距越大,就越想要個解釋。
作者: imsphzzz (大法師)   2023-08-10 22:08:00
你中文怎麼學的,美國人就怎麼學英文的就是大量閱讀大量聽
作者: erilinda (直到我厭了為止)   2023-08-11 13:55:00
作者: easterday (....)   2023-08-11 19:17:00
如果沒有老師帶的話,還是建議自己用字典做"重要字"的摘要
作者: secretfly (☠鬼滅·之喵喵)   2023-08-11 22:07:00
蛤 有時候沒辦法硬要解釋吧== 就慢慢累積阿
作者: imsphzzz (大法師)   2023-08-12 00:10:00
不是喔,你知道英文怎麼來的嗎?你要追究來源,你起碼要懂希臘文、拉丁文、法文,因為英文中很多詞彙從這幾個語言來的英國美國人也不可能全都懂這些,他們也不是用奇怪的方法去記的,就是接觸的量夠大而已不懂你在堅持什麼欸,一字多義在中文也有不少例子就是多查字典多讀去熟悉而已,難不成你學每個中文字也要溯源到先秦嗎那種書我讀過,就沒屁用字典下面的例句每句都讀過比較有幫助
作者: secretfly (☠鬼滅·之喵喵)   2023-08-12 12:38:00
我覺得也不要說沒有用 我能懂原po想要找什麼稍微讀過人家整理的確實有些許幫助 這無可否認不過也不需要看到單字 就馬上想到有哪些意思我們看中文也不會想太多 CONTEXT還是真的最主要的不然說真的國文課本打開 你會發現你中文多義也學不好XD求知的精神給個推啦 你文章寫的書感覺就滿不錯的我自己的習慣是 查單字的時候不要偷懶 每個意思都看
作者: kee32 (終於畢業了)   2023-08-13 08:08:00
其實字典認真看,相關字再多看,自己就能累積了
作者: ewayne (ec)   2023-08-14 22:50:00
因為那就不是真的一字多義...諮詢跟建議,其實是同一件事;退讓跟妨害,其實也是一樣的,只是換個角度解釋而已。市面上沒有這類的書,原因就很簡單:就只是同一個字義在不同語境的應用而已

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com