[求譯] 請問這句話怎麼翻譯

作者: Leaf760701 (葉子)   2021-09-30 10:05:43
https://i.imgur.com/A4mj5lD.jpg
have beef in the bubble …
好像是翻譯成有摩擦爭執,
但網路上好像找不到相關的語句,
請問牛肉在氣泡裡…是很口語的用法嗎
作者: imsphzzz (大法師)   2021-09-30 14:21:00

beef是有嫌隙的意思bubble應該是指那個泡泡賽程,那個園區就叫Bulbble*Bubble
作者: jimmy2050 (jimmy_c)   2021-09-30 23:27:00
bubble是去年NBA季後賽關起來打的地方叫bubble
作者: Leaf760701 (葉子)   2021-10-01 12:37:00
真心謝謝大家

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com