[請益] 筆譯

作者: howisfashion (丫丫)   2021-09-23 16:11:14
1.Confident that an experienced employee like Abigail could handle any
situation, the manager had no concern about leaving her in charge.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
確信的一個像Abigail能處理任何狀況的有經驗的員工,主管不擔心把工作留給她.
2.How, in this day and age, someone could be ignorant of the fact that we
^^^^ ^^^^^^^^^^^^^^^
need to recycle our garbages is beyond me!
^^^^^^^^^^^^^
?(什麼口氣呢),在這個時代,除了我之外
某人可能不知道我們需要回收我們的垃圾這個事實!
3.Having finally selected the engagement ring, Francis had the jewelry store
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
assistant wrap it in golden gift paper and put a silver ribbon on it.
Francis 終於選擇了這個訂婚戒指,要珠寶店的助理用金色禮物紙把它包起來並用銀色
^^^^^^
緞帶裝飾它.
^^^^^^^^^^
4.All Scotty has to do now is think of ways in which to somehow start earning
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
money from his new idea.
Scotty 現在該作的是想方法開始用他的新主意賺錢.
(這句的 in 是由 start 後移到 which 之前嗎?! 那 to 又是跟著 誰 的?!
"in which to somehow start"又怎麼放進中譯裡?!)
請大大幫我潤飾一下我的翻譯,尤其是我底下畫"^^^^^^^"的部份!!
以及我附註的問題!
謝謝!!
作者: dunchee (---)   2021-09-24 01:54:00
www.ldoceonline.com1. 查 charge -> in charge2. 查 beyond -> 6 ...getyarn.io 輸入 how is beyond mewww.youtube.com 輸入 (含雙引號)"how" "is byond me""how" "is beyond me"4. "...放進中譯裡?!"->你剛好"腦補"出整句完整的「我們中文自己的表達方式」,不需要刻意另外放https://imgur.com/czeL8ZG幫助你看懂所作的更動:All Scotty .... of ways to somehow start .... from hihis new idea [in (前述的"ways")]實際的話,這「特定」情況句末的 in 直接去掉,不加 (前頭截圖的書裡頭有這的說明)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com