PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[求譯] 一句英翻中
作者:
baby003
(baby003)
2020-06-17 20:53:46
Forgetting is not a passive process of decay,but rather an active process of i
nhibiting.
原文是跟記憶力有關的文章
暫無網址支援 請見諒
請問上面這句應該如何翻才適當、通順呢?
謝謝!
作者:
meichangsu
(閒人)
2020-06-18 09:58:00
遺忘並不是消極衰落的過程,而是積極抑制的處置
繼續閱讀
Re: [問卦] 留口德的英文怎麼說
xipy
[請益] 字根學習法背單字
dry123
Re: [文法] I'd like to know後子句
decemebr00
[求譯] 這句翻起來有點卡卡的..
howisfashion
[請益] number用法
clement1005
[請益] 失去重量的英文如何翻譯
stayfool
Re: [請益] 有人施行過《千萬別學英語》的嗎?
q910044
[文法] I'd like to know後子句
decemebr00
[請益] 學測翻譯 、克漏字一題
baby003
[資訊] 2020多益解題公開課-免費報名試聽!
frank5421
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com