[字辨] "致OO"短句的介詞用To或用For?意義差別?

作者: ppt123 (xp)   2020-03-02 12:13:11
不是指在普通句子中(當然,如果也能獲得解說,更感謝),
而是主要例如在標題短句中的情況。
例如,「致自由」。
文法上用"To Freedom!"或"For Freedom",
或兩種介詞都合乎文法,只是意義上有些區別,那麼區別又在哪呢?
作者: sadlatte (傷心拿鐵)   2020-03-03 04:11:00
敬自由的話是用to
作者: dahi (神)   2020-03-04 11:55:00
喝酒時,大家會「to」,打杖要衝時,大家會「for freedom」
作者: sadlatte (傷心拿鐵)   2020-03-04 17:27:00
那感覺比較像是為了自由而戰
作者: dahi (神)   2020-03-04 19:41:00
恩恩沒錯,for就是有「為了」,而to就是帶有「對」的概念其實 to = toast to,然後 for = fight for(個人看法

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com