[單字] plump pepper是會翻譯成甜椒嗎?

作者: blackrabbit (RaBBiT)   2019-11-27 02:02:40
這幾天幫小孩買了本英文單字書,其中一個圖是這樣的
https://i.imgur.com/AOlGtdb.jpg
看圖的直覺理解應該是甜椒,但上google查後甜椒好像一般用sweet pepper或者紅色的是
red pepper,並沒有查到plump pepper
還是以pepper做為甜椒的翻譯,plump形容它是豐滿的甜椒?
一般會這樣使用嗎?
作者: wohtp (會喵喵叫的大叔)   2019-11-27 03:21:00
你直接查plump pepper看看啊...也有叫他bell pepper的。一種菜有七八個俗名很正常。
作者: iamx ( )   2019-11-29 05:45:00
美國沒叫plump pepper or sweet pepper 都是bell pepper

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com