[請益] 請教compensation 和reimbursement

作者: nickmax (克勞斯)   2019-09-01 23:39:44
[請益] 請教compensation 和reimbursement
兩者皆有賠償、賠款的意思,請問有什麼具體上
的不同?或者都能通用嗎?
作者: cuylerLin (cuylerLin)   2019-09-02 00:00:00
前者用於有壞事發生,針對壞事所造成損失來補償;亦可做為薪資的意思(薪資與福利的薪資就是這個字),做動詞時介係詞需使用for。後者中文要翻成"補貼"比較好,例如公司通勤、餐費的支出,員工先自付,票根、收據報帳後補貼回來的款項就是用這個字可以多查外媒(NYT、BBC等)看看他們怎麼用這兩個字,會更清楚使用的語境,這兩個字多益也滿常出現的
作者: nickmax (克勞斯)   2019-09-02 01:42:00
感謝大大回答

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com