作者:
scju (QQ)
2019-02-08 23:37:40※ 引述《tucson (tucson)》之銘言:
: 出處 2019 美國川普總統的國情咨文英文稿
: 1. TIME: http://time.com/5521860/2019-state-of-the-union-trump-transcript/
: 2. VOX: https://www.vox.com/2019/2/5/18212533/president-trump-state-of-the-union-address-live-transcript
: 影片 Video: https://www.youtube.com/watch?v=XpY_KQTKHQQ
: We meet tonight in a moment of unlimited potential as we begin
: a new Congress, I stand here ready to work with you to achieve historic
: break-troughs for all Americans.
: 這兩個網站都在Congress後面打上逗號。但為何不用句號呢?
: Congress候用句號不是比較合理嗎?
: 如果參考tube video的影片,更合理的標點,應該是把句號打在
: potential之後 然後As大寫,重新開始一個新的句子
: ,直到Americans。
: 大家如何看? Congress應該用句號還是逗號? 或者是potential之後直接打句號?
多看幾個不同的版本,有你說的寫法:
https://goo.gl/Xv3WWU
https://goo.gl/3vuzh7
(看19:45,打開英文字幕,選沒有CC1的那個)
https://youtu.be/BYU5VE2c6Ps?t=1185
最後,建議您學習使用縮網址 (那VOX的網址跑到第二行了,電腦BBS根本沒辦法點)
https://www.ifreesite.com/shorturl/