[考題] 句義請教

作者: jasmineapple (席得)   2018-05-28 14:08:51
https://i.imgur.com/kwBB3m4.jpg
想請教此題
這句翻譯是學生出於他們自己選擇所上的課,而非強迫去上課,會學得更多
我想問的是out of choice的意思不是沒辦法自己選擇嗎?那為什麼會這樣翻譯呢?請教
我錯誤的地方 謝謝
作者: BigBreast (男人的堅持)   2018-05-28 14:17:00
choice可數的時候是一個個的選項 所以out of choices/options 才是"沒有選擇/選項"choice不可數的時候是選擇(動作) 所以out of choice/by choice是"出於選擇/自願"的意思
作者: jasmineapple (席得)   2018-05-28 14:37:00
很感謝你,竟然有這樣細微的差異

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com