作者:
h816090 (~FABULOUS~)
2018-05-13 14:28:19最近常看到幾種說法,我自己會想用of,
因為感覺翻譯是形容詞"的"這個字
但他確是用to
ex:
1. guide to learning English ==> 學習英文的指導方針
2. Addiction to gambling ==>賭博的習性
這種架構為什麼不能用 guide of learning English 改成of呢?
很少看到,但每次看到這種都會填錯介系詞,就跟for me or to me,自己常用的不會錯
但沒看過的要想很久。也不一定答得對。
謝謝指點