[求譯] 簡單中翻英

作者: hoshinoyume (專注)   2018-04-26 20:10:31
如果要我念那門科系,那我倒不如放棄升學。
If you ask me to study the department, I would rather give up the idea of
going on to university.
這是我試譯的結果,不曉得會不會怪怪的?
好久沒碰英文了,最近又開始想學好它...
懇請大大們賜教,謝謝!
作者: ewayne (ec)   2018-04-26 22:08:00
為了不想研究行政部門而放棄唸大學,這樣太可惜了
作者: ccuu   2018-04-27 08:48:00
可以用majorStudy在這裡的意思是 研究、研讀 。請改用major inThe idea也可以拿掉 感覺很多餘如果要用study 可以直接說要study+科系 例如 study math
作者: enonrick (EnonRick)   2018-04-27 11:39:00
I would rather drop out if I have to complete the major.
作者: hoshinoyume (專注)   2018-05-19 01:36:00
感謝各位朋友的回答

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com