Re: [考題] 句子結構看不懂

作者: PPmYeah (寂寞雪山隧道)   2016-10-06 01:36:08
※ 引述《ghettokids10 (喜瑞兒)》之銘言:
: 以下是103台大英文A的考題
: 由於想要好好充實文法,仔細分析一句話的結構,但是真的看不太懂嗚嗚
: Besides the enormous expenses needed to replace the 30 million retiring baby b
: oomers — for whom there are no replacements in present-day America — and to
: keep the inflation rate down, the cost to society will be even greater if the
: immigration issue is not taken care of at this time and allowed to continue bo
: iling
: 1.besides 在這裡是什麼詞性?什麼意思?
: 2. and to keep 的"and"是跟誰對等?
: 3.整句話用通暢的語句翻譯,是什麼意思?
: 麻煩大家了嗚嗚嗚嗚嗚
: 謝謝
目前的移民問題如果不好好處理還任其發展的話,
社會性支出只會更大,因為別忘了,
還有另外一筆很大的錢要用來讓
通膨率下降,以及讓
那些來自戰後嬰兒潮的、該退休卻還沒退休
的三千萬名勞工,從現役勞動人口中移除。
(時下美國讓他們到現在尚未被這樣處理)
後面的才是主句 (The cost to society will be even greater.)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com