[單字] inside lane = outside lane??

作者: aqw123 (Θ)   2016-09-23 21:49:30
請問高手們一個英文觀念問題
(就算不是高手也歡迎參與討論)
http://imgur.com/a/85eiw
(高階牛津雙解第8版)
inside lane = 內車道
outside lane = 超車道
所以
inside lane = outside lane嗎?
假如是.....那外車道(最外面的慢車道)怎麼說??
除了slow lane還有其他說法嗎??
outer lane?
請高手們解答
感恩
作者: FallenWYN (banana man)   2016-09-23 22:01:00
英式outside land=美式inside lane上述=passing lane=最靠近道路中央的車道
作者: dunchee (---)   2016-09-23 22:17:00
台灣是將靠近路中心的那個車道(可以開快速)稱為內車道吧?是的話,那麼那字典翻反了(字面直接英翻中造成的錯誤)那是英國的關係(他們靠左,我們/美國靠右)。你沒有要去英國的話其實可以不用理這個。美國這邊不這樣子說http://tinyurl.com/zevobnz 英國你是要在台灣講的話...(不講中文?),那麼到監理站(是吧?)網站查,應該有英文版/說法

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com