[單字] 請問存歿的表示方式

作者: st3001 (st)   2014-09-25 23:54:42
想請教板上各位前輩
比方說要填家族基本資料,
若是中文的表上有個欄位叫「存歿」(某某人的存歿)
請問英文是否有直接對應的通用說法?
查了半天好像有看到保單說明用existence (status),
但若只是直譯existence,這樣用英文的人會看得懂嗎?
因為是要拿這個問題去問不熟的人,
白話翻成alive/dead之類的似乎又有點奇怪
還請指教m(_ _)m
作者: kee32 (終於畢業了)   2014-09-26 00:23:00
過世是deceased,John Lennon(deceased) 這樣用
作者: BigBreast (男人的堅持)   2014-09-26 19:54:00
vital status
作者: st3001 (st)   2014-09-28 21:46:00
感謝m(_ _)m

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com