[請益] 文法及翻譯句子

作者: jontaxx (jontaxx)   2014-08-01 20:00:47
請教板上先進,
1.
He seldom, if (he) ever (does), goes to church.
2.
She seldom, if ever, goes shopping.
問題1.
第1句是省略(he does)
請問第2句是省略(she does)嗎?
問題2.
請問這2句的中文應該如何翻譯呢?
煩請先進有空的話惠予賜教,
感恩!!!
作者: priv (鍵人就是攪琴)   2014-08-01 20:47:00
其實為什麼要執著在省略什麼。這個句型永遠都是 seldom(rarely) if never,沒人會去補 he does其實就是 almost never 或 never 的另一種形式。如果你希望保留原來的轉折就直譯吧
作者: jontaxx (jontaxx)   2014-08-01 22:40:00
我了解了,感謝priv大的回覆!!!
作者: priv (鍵人就是攪琴)   2014-08-01 22:43:00
sorry 是 seldom if ever 我打錯了
作者: jontaxx (jontaxx)   2014-08-01 23:55:00
收到,原來是固定用法,那就直接背啦,感恩!!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com