作者:
energyin (用香蕉丟猴子)
2014-07-15 23:15:43片長約01:13地方,Steve招募他救回來的弟兄,準備挑掉Schmidt的(狡兔)窩。
Steve和最後一位弟兄對談中的最後一句很有趣。
Soldier: ...But you gotta do one thing for me.
Steve: What's that?
Soldier: Open a tab.
最後一句被翻譯為「請客喝酒」,感覺很口語話,但我目前在網路尚未找到相關資訊。
在yahoo字典看到tab可當table的縮寫,我在猜原句是否為"open a table",
暗指「這桌你開/負責」。
請問是否有人瞭解這句話的真正意函?
感恩指教。