Re: [歌詞] Fight As One

作者: andwwww (要有決心啊)   2020-04-06 19:40:16
想說回文比較明顯,
蠻想問這MV裡面倒底哪裡有感謝中文的字樣呢?
新聞是寫中間小孩子拿的畫:
https://imgur.com/a/aFF2rRy
https://imgur.com/PatOIQc
China tu pueses eres ...(西班牙)
中國你是可以的,...
(後面...字有點模糊看不太出來)
TODOS Unidos en La Lucha contra el # Coronavirus(西班牙)
全部團結一起對抗 新冠病毒
ANDRA' TUTTO BENE(義大利)
一切都會好起來
CHINA TU PUEDES ES (LOVE) CHINA(西班牙)
中國 你可以的,西班牙 愛 中國
(不知道ES是什麼意思,好像有查到西班牙的簡寫的用法,又有他/她的意思)
FUERZA CHINA(西班牙??)
中國加油
PURA VIDA(西班牙??)
單純生活(???)
(不知道是什麼意思...
其實很不喜歡涉及到政治,
就我目前的感覺,那幾張圖都只是鼓勵加油的字樣,
或者說希望中國趕快好轉的意思。
跟感謝中國的意思差很多吧!!
我不明白這有什麼好批評的,還是我漏看了什麼呢?
※ 引述《KK51 (Jamie)》之銘言:
: 〈Fight As One〉
: 演唱:陳奕迅
: 蔡依林
: 作曲:宋秉洋
: 編曲:Jerald Chan
: 填詞:Andrew Chu
: Eric Kwok
: Jerald Chan
: 譯詞:李茜
: It's a crowded street and there's no one there
: Everyone is living in fear
: With all the playgrounds I hear no laughters
: Everyone has left in tears
: Will there be hope when we wake up tomorrow
: If you believe that love is what we need
: Will there be light when we're done with sorrows
: If you believe we need to fight together as one
: It's a fight we cannot lose
: It's a fight for you and me
: A fight for everyone no matter where you're from
: It's alright we will not lose
: It's alright for you and me
: We're fighting for a better place to be
: It's really not that bad if you think about it
: For once the world has come together
: Could've been much worse you think about it
: At least we're not fighting one another
: There must be hope when we wake up tomorrow
: When you believe that love is what we need
: There must be light when we're done with sorrows
: When you believe we need to fight together as one
: It's a fight we cannot lose
: It's a fight for you and me
: A fight for everyone no matter where you're from
: It's alright we will not lose
: It's alright for you and me
: We're fighting for a better place to be
: It's a fight we cannot lose
: It's a fight for you and me
: Everyone no matter where you're from
: It's alright we will not lose
: It's alright for you and me
: We're fighting for a better place to be
: We'll fight together as ONE
:
作者: kittor   2020-04-06 20:31:00
西語義語都忘光光了
作者: dolphan (Dumbledore)   2020-04-06 23:33:00
只是有些人太敏感吧單純看歌詞聽歌只是團結加油的意思
作者: kittor   2020-04-07 00:03:00
依據西語的法則,形容詞一般會在名詞之後,也是有形容詞在名詞之前的,就不知道 pura 怎會在 vida 之前
作者: bulletproof (Free Tibet)   2020-04-07 01:24:00
如果真的只是抗疫歌曲為何只放台灣和香港的youtube而且還是唱英文歌喔 只放台港地區的youtube?
作者: andwwww (要有決心啊)   2020-04-07 01:41:00
我不太懂樓上的邏輯 我也不懂樓上在激動什麼
作者: justonle (just)   2020-04-07 08:18:00
還有中文版的 蔡徐坤佟麗婭合唱 YouTube搜搜即可
作者: bulletproof (Free Tibet)   2020-04-07 08:37:00
我也不懂原po的邏輯 我也不懂樓上在捍衛著什麼也許原po會時常po出自己和已經分手的另一半恩愛的合照吧?
作者: paggykathy (蜂蜜牛奶)   2020-04-07 11:26:00
殺人犯在你家放火之後,滿手血腥的搭著你的肩膀,說我們要齊心合力共度難關。
作者: sinkerwang40 (阿任)   2020-04-07 20:35:00
我買過5800的特a區 哀 不再喜歡這種歌手了
作者: Bocaj (女工)   2020-04-08 08:08:00
這時間點太噁心了 而且 這個時候就是"one"了 其他時候呢
作者: Carter8123 (Carter)   2020-04-08 09:17:00
歌迷真的不需要在這個時候瞎護航...這些歌手知道自己在做什麼說什麼不知道MV最後成品長什麼樣子,真的是剛出社會嗎?有多無知...
作者: dolphan (Dumbledore)   2020-04-08 23:02:00
每個人解讀不同 也沒必要把自己想法強加在別人身上 噓說原po是在護航什麼的。至於原po的問題,不爽的人看到的是歌曲之外的東西,不是單純歌曲本身
作者: andwwww (要有決心啊)   2020-04-09 22:29:00
我是還蠻能包容每個人的意見 不要太多情緒化的攻擊就好對於可以溝通的 就來討論;而無法溝通的 就不要理他XD
作者: Romeo5566 (羅密歐)   2020-04-18 20:18:00
亂搞 推文的自以為理性

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com