[小說] 盲劍客荷馬 第65章

作者: Ailouros (Ailouros)   2025-08-16 04:05:05
第六十五章
  夜幕低垂,燈火漸明。王宮與亞提米絲神殿之間的大廣場此刻已被轉化為一座壯觀的
表演空間,廣場中央豎起了一座貝殼形的巨大階梯式觀眾席,層層疊疊,向外延展,如開
展的扇骨。觀眾席前方是木造舞台,寬敞平整,正待今晚的節目揭幕。整座舞台以麻繩與
鐵釘構成骨架,上覆塗油帆布,四角懸掛火盆,火光映照出織紋的黑色圖案,在風中輕微
飄動。
  第一層觀眾席最前排分為三段:左側為身著珠飾與金線長袍的呂底亞高級貴族,右側
為頭戴羽飾與皮甲的外地王族使節與封臣,而正中央,則是一條升高的長形石平台,供王
族家人與座上尊客專用。平台中央設有一張紅金緞織包裹的躺椅,上覆獅皮與玳瑁靠枕,
那是國王專用席,克羅伊斯正半躺於其上,右手撫杯,左手撫髯,神情自若。其左側,王
太后亞提米莎身披黑紗,靠坐於銀鑲長椅,低眉垂手,目光深遠。右側,雅典特使梭倫筆
挺而坐,雙手平放膝上,自始至終未曾放鬆片刻,面對左右飛來的香氣與環繞的笑聲,他
彷彿坐在辯台之上,不為所動。三人座位周圍環繞著二十餘名服飾輕薄的宮女,她們有的
裸足穿金鈴,有的鬢側插花羽,衣襟如煙,如風繞席,手執扇、果盤、酒壺、香爐,步履
輕盈不發一聲。
  第二層觀眾席坐滿了薩第斯的文武百官與其眷屬。文臣披大袍,外繡紫紋;武將披飾
盔甲,胸甲拂光如水。每列座位均有男僕立於席後持盤備用,婦人佩寶石而不語,兒女穿
新袍而難掩喜色。
  第三層與更外圍的各層,則為來自薩第斯城內的平民百姓。他們或為商人之家,或為
手工行戶,有的穿著整齊,有的將孩童抱在膝上,全家共坐。再往外,是買不到票的百姓
,他們站在泥土地上,有人抱臂,有人踩著木箱,有人乾脆坐在石階上,只為望見舞台的
一角。整個廣場邊緣與觀眾席四周,皆由密密麻麻的重裝步兵圍起。他們全身鐵甲,頭戴
封面大盔,手持長矛與大盾,無聲列隊,自頸至足無一處裸露,彷彿一堵鐵牆將貴族與平
民、秩序與混亂、舞台與現實隔離開來。夜風雖寒,衣薄的人已開始打顫,但無人離席。
所有人都緊盯著舞台前方,有人低聲耳語,有人緊握食指,有人屏息不語。即使坐得遠,
看不見演員的面容。
  克羅伊斯斜倚在王座上的躺椅中,望向左側的王太后,緩聲問道:「母后,妳還好嗎
?妳臉上塗抹了比平常還厚三倍的粉,如果不舒服的話,請先回宮休息好嗎?」
  亞提米莎坐姿端正,黑紗覆面,微微轉首回應:「不用,我沒問題。陛下請別為我擔
心。」
  克羅伊斯點了點頭,旋即轉向右側的梭倫,語氣帶著禮貌與好奇:「雅典特使大人,
請問今天要表演的那兩首史詩是什麼名字?朕的記憶很模糊了。」
  梭倫略一欠身,答道:「啟稟陛下,分別是《基狄珮雅》與《特利亞斯》。」
  克羅伊斯若有所思地頷首:「嗯,大致上都是什麼樣的故事?」
  梭倫答道:「第一首是全世界第二等幸福之人的故事,第二首是全世界第一等幸福之
人的故事。」
  克羅伊斯聞言大笑,道:「第一等幸福的人?那不就是我嗎?」
  梭倫面不改色,道:「為什麼陛下會認為自己是全世界最幸福的人呢?」
  克羅伊斯放下酒杯,側身指向左右,言辭鏗鏘:「梭倫先生,你周遊列國,有見過比
朕更有錢的人嗎?有聽過比朕更富裕的人嗎?而且你看,那邊三百六十人,全都是朕的嬪
妃;以及朕身邊這些宮女們,你有見過那麼多的美女嗎?」他微微一笑,抬手示意面前的
餐桌:「而擺在朕面前的這些山珍海味,以及朕年年舉辦的千豬大宴,你有見過還有比這
更盛大、更豪華的排場嗎?所以朕理所當然是全世界最幸福的人,不是嗎?」
  梭倫仍舊直視前方,語氣平和而不卑不亢:「陛下,我們雅典人對於幸福的定義,與
貴國並不相同。」
  克羅伊斯挑眉,笑道:「既然如此的話,那麼戲目的順序可以臨時更改嗎?朕想先知
道怎樣才是第一等的幸福,然後才想順便看看什麼叫做第二等的幸福。」
  梭倫應道:「好的,我就傳令下去,修改戲目的順序。」
  梭倫向身旁一位身著薄紗的宮女低聲吩咐幾句,宮女輕輕點頭,退身而去。不到片刻
,她已穿過貴族席後方,沿側階奔至舞台一側的幕後帳中。
  廣場上人聲正雜,忽然之間,舞台的所有燈火一齊熄滅,連兩側火盆也被蓋上青銅罩
,眨眼之間,整個空間陷入一片昏暗。原本熱鬧歡快的觀眾席驟然靜了下來,只餘風聲與
遠方犬吠,群眾不約而同屏息仰望舞台。那舞台像是沉入海底的平臺,靜得異常,直到隱
隱約約之間,一隊隊身影開始出現。從後臺的三個出入口緩緩走上來許多人,有的手持長
弓形的樂器,有的合力抬著沉重的木箱與弦架;有的人空手而來,只登上舞台後方架高的
階台,在那裡依身高與聲部站位排開,形成三重合唱團列。黑暗中漸漸傳出微弱而尖細的
調音聲,有弦被轉緊,有笛孔被吹測,有鼓面被指節輕敲。音階在空中飄忽交錯,彷彿巨
獸甦醒前的喉鳴。整座舞台上空無任何燈火,僅剩從四周觀眾席微透下來的火光映出淡影

  忽然,一聲單純而悠長的潘杜拉琴音響起,清澈、筆直,如銀絲貫空。舞台的中央,
一條白色光柱緩緩落下,正正照在一名站姿筆挺的男子身上。
  那人正是海希奧德七世。
  他閉著雙眼,面容寧靜,雙手指尖在琴弦間如水般游走。琴身細長,泛著月白光澤,
隨著他左手的每一次輕壓,右手便撥出一串琉璃般的泛音。
  潘杜拉琴的旋律還未結束,舞台兩側十二把潘杜拉琴陸續響起,彼此交疊,構成圓形
環繞的聲幕。海希奧德七世的雙腳也開始動了起來,鞋尖、鞋底有節奏地踏擊木地板,踩
出複雜而分明的節奏脈絡,木質舞臺將音響傳遞到整座觀眾席。
  隨著節奏加快,十二把七弦里拉琴響起,接著是十二把九弦里拉琴、十二把十三弦里
拉琴,音域層層堆疊,宛如山風迴盪;十二把蘇美豎琴的低頻如地鳴,十二把埃及豎琴則
在高處灑下晶光;接著是希臘豎琴、吉他拉琴、巴爾比通琴,各十二把,自舞台兩翼向中
央聚音。十二隻潘笛與十二組雙笛緊隨其後,將氣流拉成長線般的引導音,像是在呼喚即
將降臨的天使。此時,站在舞台後方階台上的合唱團員開始動作。他們開始原地扭動跳舞
,同時鼓掌或彈指,將節奏散布至整體舞台,猶如千點細雨落入湖水。整座舞台此刻如同
一具龐大的樂器,千絲萬縷的聲音被線性層層帶起,壓向觀眾席每一條階層,整齊、密集
、無可抗拒。全場安靜如夜祭,只有音與光交錯不已,直到最後一個聲部進入為止,萬籟
皆作,萬人屏息。
  隨著樂團聲勢漸次轉變,舞台上的聲響發生細微變化。弦樂像潮水一般逐漸退去,管
樂也相繼淡出,唯獨敲擊樂仍以穩定的節拍持續敲擊地板與皮鼓,低沉的震音在地面下層
層傳遞,如神靈步履。海希奧德七世仍然坐在舞台中央,手中潘杜拉琴未停,他的指尖仍
在細細撥動旋律,但聲音已變得輕柔如絲。他閉著眼,抬起下巴,輕啟唇舌,開嗓吟唱:
  謬思啊記憶之光~
  站在舞台後方的合唱團立刻如同聽見信號,從兩翼向中心傳來此起彼落的應和聲:
  謬思啊記憶之光~
  海希奧德接著唱道:
  請賜我歌詠之唱~
  合唱團各聲部隨節奏遞進,由中音至高音、再至低音層層回應:
  請賜我歌詠之唱~
  隨後,主詠與合唱團進入正式交錯分段吟唱,舞台光線逐層轉亮,海希奧德領唱,合
唱團依各句結尾呼應,合為整齊:
  靈風吹拂榮耀來,指引我進詩歌門;(合唱團:指引我進詩歌門~)
  以神聖節律導筆,使凡語轉為神音;(合唱團:使凡語轉為神音~)
  阿波羅賜我金琴,厄剌托泉湧微笑;(合唱團:厄剌托泉湧微笑~)
  雅典娜立我身側,目如刀刃思如火;(合唱團:目如刀刃思如火~)
  我與女神齊步行,走上勝利之殿堂;(合唱團:走上勝利之殿堂~)
  奧林帕斯眾神祇,獻祝酒予作詩人。(合唱團:獻祝酒予作詩人~)
  隨著最後一音緩緩落下,舞台上的光柱輕輕收斂,只餘中央一道聚焦在海希奧德七世
的身上。他仍雙目緊閉,琴聲止於指尖,整個空間再次回歸寂靜,如夜前凝息。
  舞台上剛落下一片靜默,克羅伊斯已忍不住大笑起來,雙掌大力拍響,聲音在貝殼形
觀眾席間回盪。
  「雖然唱的都是希臘諸神,但用的都是呂底亞語!好!您真有心!」他一邊笑著,一
邊轉頭看向身旁的梭倫。
  梭倫微微頷首,答道:「雖然我是堅持繼續講雅典話,但這兩首詩都是獻給呂底亞國
王陛下與您的全體臣民,自然就全部修改成呂底亞語了。」
  克羅伊斯露出滿意的笑容,道:「很好!朕覺得朕喜歡這種表演方式!比您經常在自
己的臥室內練習的演奏要順耳多了!」他語氣一轉,帶著幾分戲謔地說:「喔,你應該知
道朕為了保護你們的安全,都會請人在暗處保護你們吧?他們有人經常在學你們演奏音樂
,但朕只能說,朕雖然聽不懂,但還是覺得很有意思。」
  梭倫聞言不語,過了片刻才平聲道:「陛下,剛剛那只是開場白,接下來算是對於主
角的家世背景介紹,需要我解釋嗎?」
  克羅伊斯搖了搖頭,揚手一揮:「有需要你解釋再問,朕現在只想享受!」
  隨著克羅伊斯發話完畢,舞台上再度亮起幾道柔和燈柱,光線宛如天界曙光,自上方
灑落而下。音樂隨之轉調,逐漸由隆重莊嚴轉為悠揚開闊,節奏舒展,旋律如雲開天光,
漫過整座貝殼形觀眾席。
  合唱團中音部率先開嗓,聲音厚實而不沉重,如大地初醒的嗓音:
  九謬思登赫利孔~(中)
  緊接著,高音部與低音部分別加入,聲線一前一後交錯如風:
  步履輕盈如晨霧~(高\低)
  卡利俄佩主史詩!(中)(低:主史詩~)
  吟唱英雄與王名!(高)(中\低:英雄與王名~)
  克利俄誦述遠古~(中)(低:誦述遠古~)
  記歷史與榮光聲~(高)(中\低:榮光聲~)
  尤特碧吹笛為樂~(中)(低:吹笛為樂~)
  音符如泉落玉盤~(高)(中\低:落玉盤~)
  忒耳普西科瑞舞~(中)(低:舞~)
  旋律之中步生花~(高)(中低:步生花~)
  波麗海姆妮亞禱~(中)(低:禱~)
  聖歌淨心至蒼穹~(高)(中\低:至蒼穹~)
  我今奉命歌一人~(高)(低:歌一人~)
  此名不朽似星辰~(中低)
  整座舞台在最後一字落下時,所有光柱聚向中央,一瞬寂然,整齊如刃。
  合唱最後一聲「似星辰~」迴盪未絕,舞台上的樂聲逐漸淡出,只餘數聲低拍鼓點尚
在延續節奏。十二道光柱隨之緩緩升起,舞台一度陷入柔光包圍的寧靜之中。
  克羅伊斯舒展身體,滿臉欣喜地輕輕搓手,望著舞台,開口道:「這種表現方式很有
意思!才區區不到幾十個人就能唱出百萬人的效果!」
  梭倫一邊整了整衣襟,一邊平聲應道:「若不是呂底亞的王家合唱團,天底下也沒有
哪國的合唱團能如此表現。」
  克羅伊斯笑了起來,側目看向他:「喲!梭倫先生居然會拍馬屁了啊?」
  梭倫微微一笑,答道:「並非如此,只是感慨。」
  克羅伊斯雙掌反覆摩挲,口氣愈發輕快:「很好很好,朕期待第三段呀!」
  就在克羅伊斯話音剛落,舞台上忽然一暗,所有側燈、背景光與環繞光一齊熄滅,唯
獨一道筆直的光柱如神指降臨,直直打在高音部最左側的一名太監歌者身上。
  他身著純白輕袍,無冕無飾,立於階臺之巔,身影在強光中拉出銳利長影。他抬首張
口,發出一聲尖銳而晶亮的高音,其聲穿越觀眾席,直抵天際:
  非我妄言諸神事,謬思降夢命我傳。
  合唱團立刻隨之低聲應和,旋律如遠風回響。
  夢中女神臨我側,指此一人當頌揚。
  太監歌者挺胸再唱,聲音愈發堅定而純淨:
  非王非將非賢哲,乃是凡人見於善。
  心平如水行端直,終身高潔無辱終。
  詩歌不止頌王功,義人殉者亦應詠。
  我今奉神明之命,將此事歌贈諸侯。
  願聽者皆默以聽,真福非在金與權。
  合唱團在他每一句落音後皆整齊和聲,聲部自高至低層層展開,如漣漪般擴散至舞台
每個角落。琴弦再起,從最輕柔的里拉琴與吉他拉琴開始,接著蘇美豎琴與巴爾比通琴依
序加入。潘笛聲響,雙笛和合,管樂如波,敲擊如雷。
  整支樂團在第三句時已全數進場,全體合奏將高音獨唱包裹其中,音牆如雲堆般壓來
,觀眾席上無一人敢言語,千人心神一線,皆聽那光柱之下的一人高歌。
  克羅伊斯本來聽得極為開心,臉上笑意不斷,時而隨節拍輕點手指,時而微微頷首。
但當那名太監高音唱出最後一句:「真福非在金與權」時,他的笑容略微凝住,眉頭也隱
隱皺起。他悄悄側過頭來,朝右手邊的梭倫看了一眼。只見梭倫依舊端坐如常,神情淡然
,沒有任何異樣反應。克羅伊斯沉吟一瞬,視線再度轉回舞台。正巧此時,樂團奏起一段
明快的間奏,節拍輕盈,旋律跳脫,合唱團也隨之加入簡短的輪唱,氛圍頓時從莊嚴轉為
歡樂。克羅伊斯的臉上再次露出笑容,眼角舒展,嘴角上揚,似乎已暫時忘卻方才那句潛
藏的嘲諷之詞。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com