: → moslaa: 你所提的中非共和國,中文簡稱是中非 11/17 05:49
那部分是在講小時候的思路歷程,不重要
: → moslaa: 叫對岸 大陸 (最早叫淪陷區 笑 11/17 06:11
: → moslaa: 希望不要來鬧什麼,那個大陸 非洲大陸還是南極大陸 11/17
「大陸」是歷史問題,不是地理問題,中國的確不是啥大陸
老蔣認為台灣屬於中國,所以把「淪陷區」稱為「中華民國大陸地區」
(相對的台灣是「中華民國海島地區」)
中華民國大陸地區 簡稱 中國大陸地區 簡稱 中國大陸 簡稱 大陸
所以如果你以大陸稱呼中國,就表示你認為台灣是中國的一部分
這就真的是政治意識要爭個清楚了 (雖然大多數人不知道只是從小講習慣)
但是我為何說民國以後中國才叫中國,之前搞用震旦,其實是剛好相反的用意
: → moslaa: 不過我也不知道為啥,討厭當中國人,就明白說 11/17 06:17
其實你說的沒錯,看美國獨立,啊通通都英國人啊,馬上翻臉就變成美國人,要啥理由
可是很多覺青、老覺,比你笨太多
國民黨說因為一百種原因你是中國人,他就要去陷進那一百種裡面去攪和
搞出一大堆因為反中,就嚴重過敏,啥都要反
先講我個人常遇到的衰事,一堆文盲,也不知道丰采、張三丰,本來繁體漢字就有丰
看到我名字就先指責我為何用簡體字....
就算要說簡寫,其實早在中國搞簡體字之前,台灣日本時代還有更早以前,就有用
丰來做為豐的簡寫的用法,即使是簡寫也根本跟老共中國無關啊...
這也就算了,還有更文盲的人以為弋也是簡體字...
你就知道現在中國過敏症有多嚴重,包括寫個書法也不行,哼哼那是中國文化
研究中國史也變得很尷尬,但是震旦史當然在世界史上還是有一席之地,你能不研究嗎?
《橡皮推翻了滿清》出書的時候,出版社有中國異議人士作家,就問我:
「可是台灣現在不是很排斥中國嗎?你寫中國史的書可以嗎?」
我那時回:但是既然中國與台灣敵對,台灣不瞭解中國行嗎?
講是這樣講,實際上當然中國過敏症造成台灣讀者對中國題材的興趣遠不如我小時候
絕對性的有影響到我的書的銷售量,橡皮可能還好,因為大家要買來嘲笑孫文嘛
《明騎西行記》受到的傷害應該很大
但是中國對台灣的敵對一時半刻不會消失的,所以台灣人的中國過敏症只會加劇
就像俄烏戰爭後,烏克蘭的本來俄語裔,全面性的「排毒」拋棄俄語母語改講烏克蘭語
觀諸歷史,這是人類正常反應,你不可能阻止
所以最好就是順便解決中國這個有智障因素(相當於好棒棒我國)名字的問題
民國前就叫震旦,研究震旦史,跟現在老共中國沒啥關係,不用在那邊過敏
至於書法等等,還是孫子兵法,倫語,就是震旦文化、震旦文明,通通該好好研究
現在中國,民初以後就自己命名為中國,是真名不是代名詞了,當然還是繼續叫中國
老共中國的啥抖音,中國文化,就盡量去過敏