Re: [心得] 請板主禁止劉仲敬之類的歪論發表

作者: tomer (卯月影)   2023-09-20 13:13:44

你剛好弄反欸= =‘’
市場音読み是しじょう
訓読み是いちば
這個不講不行
後面一堆只能說是你自己的想像
日韓古代讀中國文章的方法
其實是個蠻有意思的話題
有空真的去學日文去看看
很有趣的
漢字能用一套語言承載講不同語言的族群的智慧
也是很有意思的能力
自己不腳踏實地唸書
網路上查查就來一篇
其實蠻可惜
※ 引述《ZMittermeyer (ZM)》之銘言:
: 音讀和訓讀是一個理解語言學非常重要的概念
: 例如「市場」的日語音讀是 i-chi-ba
: 但是「市場」的日語訓讀卻是 shi-jyo
: 現在日語教學說,音讀是日常用的,訓讀是專業抽象用的
: 這個分類法其實不夠精準正確
: 真正的分類原則是,音讀是日本古日語,訓讀是外來漢語
: 很明顯的,shi-jyo 和北京官話的 shi-chang 比較像
: 所以討論金融這些抽象正經研究時,用北京官話的訓讀
: 但是在日常生活裡,就用古日語 i-chi-ba
: 但是用漢字「市場」來借代指涉同樣一種東西
: 漢「字」與語言,在歷史絕大部分時間裡,都是脫鉤的
: 同一個字有不同的唸法,因為每個民族,對同一種東西,自己的族語唸法都不一樣
: 很多漢藏語系的胡說八道詮釋,主要都是因為現代中國人是非常史後的史後之人
: 自己都快搞不清楚字與語的脫鉤關係與演化關係
: 上面講的日本音讀與訓讀,是語言裡面古語與外來語分別獨立保存得比較好的狀況
: 但是很多民族開始使用漢字後,他的音讀就會被漢字框架限制
: 導致多音節愈來愈簡化,愈來愈趨向單音節
: 不察的史後人就說什麼,啊啊這裏被漢人征服啦
: 但更好的譬喻是:他們只是用了抖音之後,講話變得很簡化而已
: 拉丁文與各民族語的演化關係也有點像這樣但不太一樣
: 附帶一提的是,多音節比單音節更能刺激活化語音腦
: 而相當熟練大量漢字的音讀訓讀,等於內建二語翻譯
: 這些東西對腦容量的刺激與發展都是更大的
: 你看到現代中國人,以及現代台灣人,唸現代官話單音節的劇本
: 極度的不自然,極度的「棒讀」,極度的沒感情
: 都是因為單音節漢字是超低訊息量,格式化後的殘渣
: 而且文字思考與語言思考根本對不上號
: 演員硬要把「文」唸成「語」,就產生了當機
作者: moslaa (萬變蛾)   2023-09-20 13:16:00
我看到時就有點在想 怎麼好像跟我所知的音讀訓讀不太一樣原來還真弄反?
作者: ZMittermeyer (我不是善良老百姓)   2023-09-20 13:19:00
標籤貼反是錯別字級別的事情是有差喔借用另外一個版友說的 你不要把你不能駕馭的東西都打成是別人的想像ㄚ
作者: leptoneta (台湾高山族自治区书记)   2023-09-20 13:33:00
因為這樣就會和你的理論相反
作者: ZMittermeyer (我不是善良老百姓)   2023-09-20 13:39:00
標籤貼反並不會讓理論相反你講這句話讓人很驚訝 是不是沒有理解本質的能力就像漢字順序顛倒和錯別字根本不會影響閱讀反之 錯別字級別的攻防 是沒有辦法駕馭本質的一種隱性表現 「我根本不知道你在講什麼」
作者: tomer (卯月影)   2023-09-20 13:46:00
哎、是說你對日文的音讀訓讀的理解有限啦。所以才會連音讀訓讀都搞反。你多學一點會有更多有意思的發現。會比一知半解在這邊發走大歪路的文章好多了。而且事實上音讀訓讀是採用過漢字的語言包含吳語湘語粵語都有的現象。甚至上古漢語的話語人周人在採用商民族的甲骨文時也有,只是現在叫轉注假借而已。
作者: ZMittermeyer (我不是善良老百姓)   2023-09-20 13:48:00
你講的不是什麼ABC級的常識嗎 有種班門弄斧感你秀出來的東西是在我覺得非常基礎的基礎 基礎的東西在那邊嗆高階組合技文字是一種簡化形的表示 吳音漢音以下省略 在時空指涉是現代時 就包裹封裝為"古日語"就好了 硬要那邊碰瓷說不是啦 這個封裝裡面的內部構造是這樣 表示你從來沒有進入狀況過 沒有辦法駕馭高級結構
作者: tomer (卯月影)   2023-09-20 13:56:00
呃、你為什麼連ABC都寫錯還覺得自己很高端咧
作者: ZMittermeyer (我不是善良老百姓)   2023-09-20 14:03:00
因為高端是不需要處理ABC的 把A寫成阿法或B根本沒差你把代數命名成x,y或n根本無所謂對不重要的細節執著本身就是上不了高端的證據
作者: castlewind (城中之風)   2023-09-20 15:55:00
疑 這時候怎不適用「前提錯以下全錯」大法了呢?
作者: leptoneta (台湾高山族自治区书记)   2023-09-20 16:02:00
您的理論:"音讀是日常用的,訓讀是專業抽象用的"「市場」的日語訓讀接近漢語要說清楚是整個寫反 還是特定句子裡寫反
作者: innominate (innominate)   2023-09-20 16:04:00
不知道吵typo的意義在哪?你自己拿word交換一下就好了,ZM要表達的就是外來語跟本土語的共存問題而已
作者: leptoneta (台湾高山族自治区书记)   2023-09-20 16:05:00
誰不清楚他要說什麼 問題是我怎知他是整篇typo還是部份
作者: innominate (innominate)   2023-09-20 16:05:00
就像平假片假一樣,吵細節有夠無聊
作者: leptoneta (台湾高山族自治区书记)   2023-09-20 16:06:00
還是現在讀日文變成常識
作者: innominate (innominate)   2023-09-20 16:06:00
真看不懂自己拿word換啊,不會用word嗎?現代人不會用word很慘
作者: innominate (innominate)   2023-09-20 16:07:00
吵低階的人注定領低階的薪水
作者: ZMittermeyer (我不是善良老百姓)   2023-09-20 18:45:00
我很明確的知道這是來吵架的 吵架模式就是這樣回XD討論事情和諷刺別人有不同的模式

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com