作者:
koucc (kcc)
2021-06-15 15:08:08記得之前黑鴨板主也提過正名為『加密貨幣』一事
可惜自那之後在板上仍常見到使用虛擬貨幣一詞的情況
並不是說不能或不該用虛擬貨幣這個名詞,但我個人的看法是
這就是每個人對於事物的理解程度不同 所造成的差異
以下所提出的是我理解的部份,為何個人堅持使用加密貨幣一詞
[國際上] 以英文稱呼為主:
『Cryptocurrency』正式名稱都是用這個, 此字拆開來就是
crypto : 加密
currency : 貨幣、通貨
直譯就是加密貨幣,簡單說本板所討論的東東99%是指這個
crypto-currency的特徵主要使用密碼學來
-保護傳輸記錄
-控制發幣
-交易時驗證幣的所有者
且通常為去中心化系統
那麼有virtual-currency這個名詞嗎?
有的,其包含範圍更廣,只要不是由央行或政府公權所發行的數位價值都算
此名詞直譯就是虛擬貨幣,無關加不加密、是不是區塊鏈、包山包海
美國有個法律就叫 United States virtual currency law
那如果是由央行所發行的數位貨幣呢? 是不是就不在virtual crurrency範圍內?
是的,因為它也有專有名詞叫做:
CBDC (Central bank digital currency)
如果你去看Cryptocurrency的英文wiki,它還會在第一行提醒你:
"Not to be confused with Virtual currency."
可惜很多板友都混淆使用了
[日本] 再來看看鄰國日本使用哪個名詞:
最早在還沒有比特幣時就已有『仮想通貨』這個名詞,此名詞直譯就是虛擬貨幣
在比特幣誕生後則又出現了『暗号資産』此一專有名詞,此名詞則專指加密資產
日本一樣經歷了名詞混淆的年代,一直到2018年日本金融廳以下列兩個原因提議以後統一使
用『暗号資産』來稱呼:
1.因為國際上都是用Crypto Assets來稱呼,而Crypto Assets直譯為日文就是暗号資産
2.如果用『仮想通貨』來稱呼,則容易以為是一種法定通貨
經過贊成反對雙方意見交換以及議論之後,在2019年5月31日的資金決済法と金融商品取引
法修正中,參議院決定改使用『暗号資産』來稱呼之
有興趣看日文原文的板友,這邊有詳細記事與名詞變更的探討:
https://withb.co.jp/contents/9757/
[回到台灣]
到目前為止無論是新聞,或是如PTT這麼專業的專板,使用虛擬貨幣稱呼的人仍到處可見,
影響所及多數民眾只能說出虛擬貨幣這個詞並不令人意外
有的新聞還使用了假想通貨這個日本來的名詞,要用這你還不如用虛擬貨幣就好
但改變由自己做起,從我接觸這個領域開始我就只會稱呼它為『加密貨幣』
對我來說虛擬貨幣範圍很大,如遊戲內的遊戲幣、線上賭博的代金券、點數卡的點數都是
當別人說虛擬貨幣時我還是聽得懂,但這就是巷子內和巷子外的差別了
作者:
louiss72 (louiss72)
2021-06-15 15:14:00立意良好 可是看看右上名稱 不知道能不能改
作者:
koucc (kcc)
2021-06-15 15:19:00樓上不要吐槽這麼精準好不XDD
你想要加密貨幣很好,但說虛擬貨幣巷子外就走火入魔了你喜歡英文直翻ok,但別忘了加密貨幣就是虛擬的貨幣啊
作者:
koucc (kcc)
2021-06-15 15:23:00上面有解釋了包含在內,巷子一事個人想法忠實寫出來對人的第一印象可以是外表可以是其它事物,我寫出我的
那我也只能說你這想法就跟看到別人把動畫說成Cartoon就不以為然,覺得自己講Anime才是正確在巷子內的一樣
作者:
koucc (kcc)
2021-06-15 15:27:00你舉的例子我確實也這麼想,但那畢竟就是第一印象,在之後的談話中,你也許會改變我對你的印象,這也是有可能發生的
作者:
z2608002 ( z2608002)
2021-06-15 15:36:007樓xdd
啊,沒有我根本不關心你對我啥印象,你就繼續把所有講虛擬貨幣的人都當巷子外的沒問題的
作者: leechiungyi (Ianlee) 2021-06-15 15:46:00
加密貨幣o電子貨幣 o虛擬貨幣,你全家都虛擬貨幣,你pi幣
作者:
gwboy (.....)
2021-06-15 15:49:00爭這個是有賺比較多喔?不知哪來的優越感
不是喔,有人會跟你吵虛擬貨幣不是法幣之類的某些人用虛擬貨幣這個單詞就是內含詐騙的意思
作者:
frrr (franky1)
2021-06-15 15:54:00有些人類的腦袋會對虛擬這兩個字有很大的誤會, 常常亂噴虛擬貨幣沒價值
作者:
widlar 2021-06-15 16:00:00說得好,可否也分析一下數位貨幣這個名詞?
作者: Freckle319 (Freckle) 2021-06-15 16:14:00
學術版嘛,名詞解釋還是挺好的
右上名稱是DigiCurrency仍然是比Virtual Currency好的稱呼,不用Cryptocurrency是因為超過最大字母數CDBC自己也是用digital currencyVirtual Currency給人的第一印象就是虛假的只有系統內能使用的貨幣,譬如P幣和天幣那樣那Bitcoin初衷就是要做真實可以使用的網路貨幣使用精確的名詞才能避免給大眾錯誤的印象
虛擬貨幣==> 是天堂幣 但天堂幣和比特幣不是同個層次數位貨幣==> 不是天堂幣 但泛指現在檯面上看到的所有幣加密貨幣==> 基本上等於數位貨幣 有誰不加密的 XDD所以精確度來說,加密>數位>虛擬,要推廣當然要字字珠璣
作者:
justben (BEN)
2021-06-15 16:28:00一律都叫狗幣就對了 大狗天朝統一世界貨幣指日可待DoGeCurrency
作者:
boogieman (Let the Right One In)
2021-06-15 16:36:00當交易開始電子化無紙化時就已經虛擬化了 當你每天在用信用卡Line Pay悠遊卡付款時 這些法幣也早就虛擬化了 你根本沒從銀行領出來過真的錢出來花真實主機=>你看得到機殼 打開機殼看得到CPU 記憶體 硬碟 主機板 Power 風扇虛擬主機=>你買的不是真的硬體主機 而是服務供應商將伺服器陣列虛擬化成一個單元的主機 分配給你一個比例的 CPU 記憶體 硬碟大小 網路卡流量 全部都是從實體虛擬化後切割分配給你的這個就是虛擬化的觀念
作者: wlsh5701 (舞林樹枝) 2021-06-15 16:55:00
推正名加密貨幣
作者:
mattgene (馬修公爵)
2021-06-15 17:37:00推加密貨幣
作者:
knuck (那克)
2021-06-15 17:57:00都不對阿 台灣不是叫作"虛擬通貨"嗎
作者:
xm3k0828 (xm3k0828)
2021-06-15 17:58:00本版的名字甚至是數位貨幣
作者:
boogieman (Let the Right One In)
2021-06-15 18:06:00所以以後可以討論數位人民幣這種數位法幣
作者: peabrainXD (牛) 2021-06-15 18:20:00
原來是有看五星的版友(重點錯
推 karta大 確實沒用到加密過程 所以真要正名請用密碼貨幣XD
作者:
s1612316 (Kevin)
2021-06-15 18:54:00仮想通貨/暗号資産 什麼的聽起來好像特別厲害
作者:
mwl655ms (GGXDDDD)
2021-06-15 19:11:00顯示卡幣 硬碟幣
作者:
Rasin (雷森)
2021-06-15 19:59:00聽好了 虛~擬~貨~幣~
作者: wlsh5701 (舞林樹枝) 2021-06-15 20:07:00
數位簽章也算是有加解密吧?
作者:
Qidu (七堵王)
2021-06-15 20:07:00三樓明燈 賺個一億再來吵這沒意義的話題吧 哈哈
原來日本老早就連官方都統一稱加密貨幣了 反觀金管會還在虛擬通貨政府態度都如此 也就更不要肖想新韭菜會喊出什麼東西 跟他解釋還會反過來噴你 呵呵
作者:
izplus (izplus)
2021-06-15 20:24:00大部份網遊手遊都有自己的虛擬貨幣
作者:
kugwa (kugwa)
2021-06-15 20:38:00直翻 -> 密碼學貨幣 XD
同樓上。這些我叫密碼貨幣。我看有個說法加密貨幣應該是用來指隱私幣像門羅、dash, zec...
作者:
widlar 2021-06-15 21:05:00虛擬和無實體應該是不同的概念,譬如台灣股票都是無實體的,但不會有人說這是虛擬股票
作者:
cocabell (愛蜜莉亞我老婆)
2021-06-15 21:19:00加密資產 或是 密碼資產 感覺更精確
作者:
ssss3566 (庫舒)
2021-06-15 21:25:00現在爭論都沒有用等哪個國家、具有影響力的人來「定義」吧
加密貨幣 虛擬貨幣 數位貨幣 是三個不同範圍的名詞只是很多人混淆了三種概念密碼學通貨 和 加密貨幣 倒是指同一種東西 XD
作者:
ECZEMA (加油!)
2021-06-15 22:08:00其實有的人只是想惡搞故意唱反調而已 標新立異~我一直都叫加密幣 加密資產 知道內涵很難不用這種說法
作者:
boogieman (Let the Right One In)
2021-06-15 22:14:00虛擬的對應就是實體啊 從記憶體到 硬碟 到網卡 到主機都是對應原本實體化項目的虛擬化 加密貨幣照中本聰的原理是「去中心的交易記錄帳本」 跟本就沒有什麼虛擬用意 真的虛擬貨幣是大富翁遊戲的假幣假鈔 給你玩遊戲交換用的 那才是真虛擬unreal
別鬧了,電子化交易跟虛擬化完全是兩回事.....不要一邊想正名結果原本在用的東西都搞錯了
若說有什麼比加密貨幣更好的稱呼"密碼(學)貨幣"的確是更好的稱呼加密只是這個密碼學貨幣的一個小過程,用來簽章用而已密碼學的簽章與驗證才是密碼貨幣的核心不過連政府都在亂搞稱之為虛擬通貨
作者:
boogieman (Let the Right One In)
2021-06-16 01:30:00總比你還在虛擬貨幣虛擬貨幣的叫有腦多了 連virtualized也不知道 根本就資訊科技巷子外的
作者:
boogieman (Let the Right One In)
2021-06-16 03:19:00如果有金融知識怎麼還會連自已持有的是真實還是虛擬的資產都搞不清楚?你還是現搞清楚Virtualization跟Decentralization的差别吧亂入的就閃邊去 干台灣價值什麼關係?你跟隔壁老王的連結關係嗎?
可是瑞凡 金管會公告叫虛擬通貨 或 虛擬資產我國沒有一個官方訂定新名詞的機構去做考證才會這樣
當然是先以官方公告為主 難不成你把NTD 叫大老二?
作者:
jhnny97 (≡( ゚Д゚))
2021-06-16 08:50:00拿金管會虛擬通貨來反對的....是不是沒搞清楚狀況XD因為金管會不想只管加密貨幣啊XD 所以用比較廣義的名詞來稱呼所有非法幣的幣種但一般來說幣圈玩家玩的都是加密貨幣,這個正名沒什麼問題,你總不會說一個只買賣魔獸世界金幣的人是幣圈玩家吧(?)加密幣跟廣義的虛幣有本質上的不同的幣圈能發展到今日這樣也是加密技術的不可偽造性讓它被賦予了價值
只要稍微對金融有點概念的就不會把電子化的東西都稱之為虛擬化好嗎?不要上面自己才講的東西馬上就忘記了事情的本質差異都沒搞清楚就在那邊自以為名詞解釋
作者:
kmd (a小調行板賦格曲)
2021-06-16 12:13:00推,用字精準有助於溝通意念
作者:
w71023 (Antares)
2021-06-16 12:49:00推 正名雖然概念有點不同 I7(CPU)非 I7(Apple)越明確的稱呼能大幅降低誤會產生
作者:
knuck (那克)
2021-06-16 15:37:00講虛擬幣比較好跟不熟這塊的人聊啦 講加密幣別人還黑人問號
之前版主說到: 虛擬貨幣,廣泛定義連遊戲幣都算了聽到這點就很能理解
作者:
wgf (ㄎㄎ)
2021-06-17 07:53:00推,精準用字有助於理解更多文獻
作者:
BingLing (壞人請別再靠近我)
2021-06-17 10:21:00數位簽章嚴格說起來沒有解密的過程 只有驗證而已詳細可以去看ECDSA 把data經過SHA-256後用私key做成signature後 對方是對signature用公key做驗證並沒有解密所有透過ECDSA要做data傳輸的 data必定是沒經過加密不然對方永遠無法得到data如果data是經過SHA-256傳過去給對方驗證 對方得到的也只是得到data經過SHA-256的結果 無法還原成原本的data
有這麼一說: 當某個人從稱它虛擬貨幣,變成稱它加密貨幣,就表示他已經成為幣圈人了。“虛擬貨幣”一詞是給不懂的普羅大眾用的。
作者:
lrm549 (洛恩 a.k.a sirius)
2021-06-17 12:34:00同意樓上
作者:
oToToT (å±å©)
2021-06-19 01:59:00密碼貨幣也有一群人在使用,應該大部分人也都認為較為正確
加密是encrypt crypto是密碼學 要發文請先多讀書台灣正式名字是 密碼通貨 其實正確多了 只是你不習慣而已
這串討論不錯 但現實各領域的認知跟對其標準會不同我認為定義正式名稱 與 俗稱並無衝突畢竟我們指的都是同樣的通貨語言就是拿來溝通的對吧