[翻譯][霧車] 活動 星降る森 2-5

作者: jakkx (風藍)   2020-12-27 00:33:43
2-5 星降之森
===========================================================================
クランプス
"Ho..ho....ho......
we wishhhhhhha..
ho!"
レンヌ
"霧散了…。這個可疑的阿伯果然是幻霧的起因。"
ブルーゼ
"レンヌ...不要講阿伯,講怪物或魔物啦。"
フライブルク
"這樣森林就能回復原狀了吧?大家可以安心的過聖誕了吧?
橡樹我說的沒錯吧?"
フライブルク手放在橫躺在地的橡木上,並將祈願獻給橡木與這個聖夜。
レンヌ和ブルーゼ看了也跟著フライブルク一起祈願。
這個森林為什麼會變成這樣?聽到的少女聲又是誰的聲音?
想知道的事情明明就很多很多,
但不可思議的是在這一刻似乎都不讓人在意了。
フライブルク
"這橡樹是守護這個森林的聖樹哦。被惡人們攻擊砍倒,
所以只能眼睜睜的看著草木的朋友們枯掉而束手無策。"
フライブルク
"橡木是這麼說的嗎?"
フライブルク
"不是的。只是我覺得應該是這樣吧…。
這株橡木,和'黑森'的聖樹群很像,
都可以從它們身上感覺到很強的力量,
拿來守護天空與森林的特殊力量,
這就是所謂的神聖之力吧?
'惹怒聖樹的守人會有災難降臨
守人的眼淚會化作詛咒之雨,奪走所有的生命。'"
ブルーゼ
"這是剛剛レンヌ說的,フライブルクちゃん家鄉的傳說吧?"
フライブルク
"嗯。對住在'黑森'的當地居民來說,
聖樹的守人就像恐怖的魔物一般,
年紀小一點的一聽到'聖樹的守人'可能就會怕到哭出來。"
レンヌ
"但在真的下過詛咒之雨之後,當地的人就改觀了。
因為在詛咒之雨當下救了整個小鎮的,正是聖樹的守人。"
ブルーゼ
"聖樹的守人真的存在?"
レンヌ
"是啊。跟我們森番一樣。
住在沉鬱森林深處的一族。
只是因為傳說的緣故,外界的印象並不好,
所以平常都會隱藏聖樹的守人這個身份。
但詛咒之雨當下,
聖樹的守人不顧後果的表明身分,
跑到鎮上警告大家這雨有危險請大家先行避難。"
ブルーゼ
"只有表明'聖樹的守人'身分才能讓大家相信詛咒之雨會來這件事啊…。"
フライブルク
"レンヌ,妳這那裡聽來的?"
レンヌ
"ブロセリアント的森番一族之長:我的祖母說的。
祖母用的槍就是用'黑森'的聖木做的。
小時候就常常聽祖母講有關'黑森'的事情。
在詛咒之雨下到處奔走救人的小小守人,
身上帶著用聖樹的木頭做成的星型項鍊。
所以在看到妳身上的項鍊的時候,就在想妳該不會是…?"
フライブルク
"嗯…。就跟妳想的一樣。
我們是聖樹的守人一族。
而我是該族的最後一人。"
レンヌ
"果然是這樣啊。"
レンヌ將身體面向フライブルク,並直接跪下。
這不是軍禮,我想應該是森番一族表示敬意的一種方式。
レンヌ
"我一直想見妳一面。
同為森林的住人,對妳致上最高的敬意。"
フライブルク
"別這樣!這才是我該說的!
我也因為常聽爺爺說ヴェルフォレット森林的故事
而一直想跟ブロセリアント的森番見上一面,
然後……如果能和森番成為朋友就更好了。"
ブルーゼ
"這個心願的話那已經實現啦?"
フライブルク
"ブルーゼ..."
ブルーゼ
"妳一開始不是說了嗎?去朋友家玩是不需要理由的。
也就是說,妳們兩個已經是朋友啦!"
フライブルク
"嗯,說的沒錯!我們兩個已經是朋友了。
當然,ブルーゼ也是。"
レンヌ
"嗚~怎麼ブルーゼ看起來這麼亮眼…。
妳怎麼能脫口說出這麼閃亮的話?
能不能分我一點說這種話的能力啊?"
フライブルク
"ㄟ不是看起來,是真的在發亮耶!"
ブルーゼ
"哦~~。ブルーゼ變身的時刻終於到了嗎?成為受森林加護,聖光祝福的聖女!"
レンヌ
"啊,應該不是啦。發亮的不是ブルーゼ而是STAR-LEAF啦。"
含裝飾在橡木身上的,枯木之森所有的STAR-LEAF在這時一同發出強光。
瞬間照亮了這一帶,並散開化成點點光粒像雪一般的飄了下來。
フライブルク
"真美…"
ブルーゼ
"STAR-LEAF一齊爆散了…像冰晶一樣。"
レンヌ
"不…。這不是雪,也不是冰晶。
這是星光啊。STAR-LEAF看來是能降下星光的夜光草,
並透過フライブルク,讓這聖夜降下星雨。
啊啊~~這是多麼美好的聖誕夜啊。"
ブルーゼ
"レンヌ也變得詩情畫意了。這幾句真不錯,等一下拿來對ヴィヴィちゃん試試看。"
フライブルク
"能不能把這株橡木也搬到會場去?
我想再幫它裝飾一下,讓它也變成這次活動的聖誕樹。"
レンヌ
"哦~這點子不錯。"
ブルーゼ
"可是三個人搬會不會太勉強了點…。"
レンヌ
"不只我們三個人哦…。在我們後方藏著幾位擅長捉迷藏的隊友呢。
所以…能不能麻煩妳幫個忙呢?ヴィヴィアン?"
ヴィヴィアン
"啊…果然還是被レンヌ發現了啊。"
ブルーゼ
"ヴィヴィちゃん!?怎麼可能?!
我堂堂ブルーゼ居然會完全感覺也聞不到ヴィヴィちゃん的存在?"
ヴィヴィアン
"呵呵,別小看我這個超室外派,ブルーゼ看來要再對怎麼樣在森林移動下功夫啊。
不過,這次立大功了哦,ブルーゼ。"
ブルーゼ
"這次ブルーゼ並沒有特別做什麼啦。
但如果要給ブルーゼ獎勵的話,那ブルーゼ想立刻衝進ヴィヴィちゃん的懷裡!"
フライブルク
"那現在我們就回村裡繼續我們的聖誕晚會吧!"
レンヌ
"回去趕快把這株橡木裝飾成聖誕樹吧!"
託フライブルク這幾位的福,森林總算回到以前的平穩。
但枯木之森還是枯木之森,狀態並沒有改變。
難道樹會枯不是因為幻霧,而是本來就是那個樣子嗎?
=======================================================================
(鏡頭回到村裡)
フライブルク
"好!大家看這裡!為了讓今晚的活動更熱鬧,
我們又多加了一棵聖誕樹!"
小鬼們
"哇~~哇~~"(小鬼喧鬧聲)
フライブルク
"桌上自己挑喜歡的裝飾品裝到這棵橡木上吧。
幫忙裝飾的有ブロセリアント森番手做的法式薄餅可以吃哦。
我做的德式聖誕蛋糕也不錯可以試看看哦!"
レンヌ
"大…大家好…。我是レンヌ。
雖然我會全力注意意外狀況,
但還是盡量不要做像摸屁股這類的惡作劇,
不然沒控制好可能一不小心就會有巴掌甚至槍會飛過去。"
小鬼們
"好可怕!森番太可怕了!"
ヴィヴィアン
"車掌,打擾一下。
我調查了一下那個枯木之森,那一帶似乎本來就是個村落。
但那是很久很久以前的事了。"
看了ヴィヴィアン交給我的資料,
上面記載了個不為人知的事實。
"星降之森的守人們為了保護森林抵抗武器商人到最後不敵失敗。
獻給聖樹的祈願也因此被斷,導致聖樹的力量跟著消失。
之後星降之森終年幻霧圍繞,成了人無法居住的森林。"
ヴィヴィアン
"後來那些武器商人也好像全都失縱了。
跟フライブルク談到的'黑森'事件有點像呢。
這件事由車掌轉達給她們三人知道吧。
晚會結束後我得跟憲兵隊去森林裡設置結界,
不需要這麼多人所以她們不用過來了。
レンヌ和ブルーゼ看起來都很高興,
希望這會是個讓人愉快的聖誕節。"
雖然ヴィヴィアン說這件事由我轉達…不過應該沒有這個必要了。
因為フライブルク在碰到那株橡木的時候,一定就已經理解到,
在這枯木之森發生了什麼事,而那株躺在地上的橡木又代表了什麼意義。
對フライブルク來說,這些事情都由那些STAR-LEAF和那株橡木表露無遺了吧。
レンヌ
"フライブルク,為什麼在那個'黑森'小鎮上,
那個聖樹的守人流言會流傳到現在呢?你們又沒有能降雨的能力。"
フライブルク
"啊,那是家訓啦。我猜那個流言應該是我們一族的祖先留下來的。"
污染森林跟污染小鎮一樣。
可以為了生存而殺生,但不能為了殺生而殺生。
這是我們家流傳下來的家訓。"
ブルーゼ
"不能為了殺生而殺生……。"
フライブルク
"沒錯。砍樹做武器就是這句的最好例子啊。"
レンヌ
"留下這流言的人大概是希望不要愈來愈多人把'黑森'的聖樹當作武器的材料吧。"
フライブルク
"我媽則是這麼說的:
'聖樹的守人的淚會化做雨,所以就算碰到令人傷痛的事情也要笑著面對
絕對不能哭哦。'"
ブルーゼ
"原來フライブルクちゃん的笑容這麼甜美是有原因的。
看來我們也試著主動笑看看好了。"
レンヌ
"那就來試試看…。是…這種…感覺嗎?卜呼呼..."
ブルーゼ
"不對,肯定不是這種笑容。"
フライブルク
"這樣的話大家一起笑就沒問題了。
來吧,拿起杯子,我們來乾杯!
乾這個聖夜,和星降之森!"
レンヌ
"乾這個聖夜,和星降之森!"
ブルーゼ
"再加一個:三人的友情?"
フライブルク
"哦!不錯哦!"
在不同國家出生,在不同森林成長的三人。
現在在杉木與橡木裝飾成而的聖誕樹前,乾下友情之誓。
三人
"聖誕快樂!"
這時候,將枯木點綴的五彩繽紛的燈飾
也綻放著不輸聖夜星光的美麗光芒。
==========================================================================
2-5,活動結束。
我忘惹我要註什麼惹。不管惹。最後一節是前面最長的兩倍長…。
這樣搞會不會丟劇情影片放字幕會比較容易點?至少會比較清楚點吧……
有空來看看怎麼弄…
作者: nien4009 (archives)   2020-12-27 00:36:00
感謝翻譯
作者: tomalex (托馬列克斯)   2020-12-27 00:39:00
(′・ω・‵) 結束了
作者: a606152004 (吐槽役)   2020-12-27 08:40:00
好劇情。感謝翻譯
作者: jakkx (風藍)   2020-12-27 08:53:00
謝謝。休息一下再來評估以後要不要繼續玩- -
作者: yoyofish02   2020-12-27 09:21:00
(′・ω・‵) 感謝翻譯~
作者: eric466 (HA☆NA☆SE)   2020-12-27 09:42:00
感謝翻譯
作者: kimokimocom (A creative way)   2020-12-27 09:44:00
(′ω`)
作者: crash121 (衝撞小子)   2020-12-27 13:39:00
感謝翻譯
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2020-12-27 14:25:00
辛苦了
作者: lianguo08108 (連古歐)   2020-12-27 14:50:00
推推 辛苦了(′‧ω‧‵)
作者: RDko (レッドデス)   2020-12-28 06:43:00
辛苦了(′・ω・`)
作者: elong (人只是需要被需要)   2020-12-28 09:48:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com