Re: [情報] 知名漫畫店「蛙蛙書店」生意狂掉7成 老

作者: OTOTO (蝕惡月毆托拖)   2020-09-22 15:20:27
一些我個人的想法。
文長但還請不吝討論。
※ 引述《CCUcjls (大雄)》之銘言:
: 如果蛙蛙真的有心想要做生意
: 我覺得他應該學學以前的新瑞開放顧客能夠訂購日本原版的漫畫或畫冊
: 畢竟唱片行都不會只賣台壓唱片了,在唱片行 進口原版的舶來品唱片還是佔多數
: 如果只靠台版單行本 漫畫書或畫冊就想撐下去,那我覺得哪天關門了,可能也不會很奇怪
不做,應該是因為早就沒有賺頭了吧。
目前在台灣的紀伊國屋和淳久堂買日本書籍,
還不見得會比直接從日本AMAZON網購便宜。
有自己通路的紀伊國屋和淳久堂,都不見得拚得過AMAZON,
更何況是可能還要靠別的通路商進貨的獨立書店?
現在還需要找書店代購的,
大概就只有沒有門路、懶得自己找門路,
或是要買一般網路商店不送海外的商品,
或是各種原因不能自己收件,跑書店拿書反而比較方便的人。
在假設會收日版漫畫的人,應該都有一定日語能力,
或至少知道一些相關購買管道的條件下,
這市場大概是真的沒有大到可以讓獨立書店還能分享利潤。
何況在武漢肺炎疫情前一兩年,
日本AMAZON推行網購書籍到台灣免運費的服務,幾乎已是常態,
免日本消費稅又免運費,
變成「在台灣網購日本漫畫,比在日本當地直接買還便宜」
的荒謬局面。我觀察在那段期間以後,
在淳久堂訂書的人一下子少很多。
如果以後這樣的政策又回歸,
很可能連紀伊國屋和淳久堂這種有自己通路的這種大型書店,
在台灣都會活不下去。
: 當然台灣的出版社也要負一部分的責任
: 很多台灣的出版社都會把日本的文庫版(超級廉價口袋書,大多數日本人都是看完就丟掉)
: 在每本漫畫封面放個這部作品各個女性角色三點全露的裸女圖
: 然後這樣就叫做"愛藏版" 高價賣給台灣顧客
: 我也真的醉了,重點是很多漫迷也吃這招,在西洽跟其他洽友討論時
: 他們都會很激動地跟我說,可是愛藏版有全員角色裸女圖 而且每本都有
: 我也只能......................這是一個看A片都要買正版光碟來看的概念
: 我也不是什麼聖人,但是你真的會以收藏跟支持這種東西引以為豪嗎?
: 希望大家能一起討論看看,謝謝大家
這個地方我很疑惑,請問您指的是哪套漫畫的愛藏版?
您的行文,看起來很像是要表達:
一、台灣出版社會代理日本的「文庫版」,
  但是用「愛藏版」的名義在台灣發行?
二、台灣出版社會另外取得日版漫畫中沒有的三點全露素材,
  特規製作台灣專屬的「愛藏版」版本?
首先,要先釐清日本的漫畫單行本,
除了隨著連載當時發行的一般單行本以外,
還有哪幾種常見的版本:
【文庫版】
的確如您所說的,是一種口袋書尺寸的廉價再版。
日本很多已經完結,
或者是前面集數已經絕版的書籍(不只是漫畫),
會用這種相對廉價的方式再版。
但是文庫版對日本人是不是真的看過即丟,
這點我存疑就是了,有興趣再進一步討論。
總之,至少大概2000年後,
在越來越流行重出「完全版」、「愛藏版」之類的時期以前,
早些年,很多連載當年沒機會收一般單行本的書迷,
就只能收這種文庫版來一償宿願。
至少在我手邊的幾套文庫版漫畫,
很有趣的,尺寸小歸小,
但用紙紙質都比一般單行本好,
很明顯是收藏用的。
何況它的廉價是相對性的。
日本的小說、散文之類的書籍,
單行本和文庫版價位真的差很多。
但相對上,漫畫的單行本和文庫版的價差其實沒很大。
不過台灣不流行出這種口袋書尺寸的漫畫。
會淪落到出文庫版,
通常是因為日本出版社不給或沒有一般單行本的版權。
比方東立版的《賈修》。
【完全版】
高價的收藏性質再版。
通常會有獨特的賣點,比方還原連載當時的彩色頁,
紙質講究、印刷精緻之類的。
但通常並不會有什麼重畫修正、
大幅度新增篇章之類的。
《通靈童子》的完全版純屬例外中的例外。
大概在2000年代,
日本很流行把80、90年代的經典漫畫重出完全版。
但比例上,其實人氣度有高到可出完全版的漫畫並不多。
【新裝版】
就是一般的改版再版。
通常會發行新裝版,也是因為舊的一般單行本絕版。
(已完結一段時間。或曾連載中斷過一段時間後再開)
或版權移轉到別的出版社後,再重頭重新出版。
但說穿了,就只是另一種普通單行本,
並不會像完全版會還原彩頁,或印刷紙質特別精美之類。
通常就是換個封面,換個作者感言,
或每集收錄的內容有微調之類的。
不過為了刺激買氣,
有時候也會改標上「愛藏版」、「珍藏版」之類的頭銜,
開數放大,加收一些舊版沒有的內容,
比方是作者加畫個3、4頁的小短篇之類。
但相對也可能會比舊版單行本少掉一些內容,
比方說就不收錄舊版封面、舊版作者感言,
有時舊版裡填頁數的小插畫,也會被拿掉。
所以「愛藏版」、「珍藏版」,
指的其實就是這種新裝版單行本。
以前絕版漫畫再版,是以文庫版為主,
但這十幾年來,大概是以新裝版為主流。
雖然字面上,
台灣人可能會誤會愛藏版、珍藏版的價值比完全版要高。
但愛藏版和完全版是不一樣的東西,
收藏價值(還有價格)是完全版較高。
而且意外的,台灣出版社也沒有混淆這兩種版本。
不會說代理了日本的完全版,卻說它是珍藏版;
或代理了日本的愛藏版,卻說它是完全版。
完全版自然是收藏用的。
而新裝/愛藏版就是一般的改版再版,
當然也不是用來看過即丟。
【超商版】
真的「看過即丟」的漫畫單行本,
其實是這種「コンビニコミック」。
沒有書皮的平裝,紙質爛。
通常一般的書店還買不到,
主要是放在超商、書報攤的雜誌區。
大多也就是那些國民級的熱門漫畫,才會發超商版,
就是給那些搭車、等人的消費者,
不在乎前後劇情,也能隨手買一本來打發時間用。
附加的插圖、作者解說能砍就砍,
甚至如果是單元型態的漫畫,也不會每一篇都收錄。
台灣出版社原則上是不代理超商版,
但也有極少數,比方不久前東立的《銃夢新裝版》,
看起來就是代理了超商版,看起來賣相超差。
原因不明,也許是日方不給一般單行本的版權和素材。
總之,以上這幾種比較主要的漫畫單行本型態,
不只名稱不同,製作和收錄的方式也不一樣,
原則上是不混淆的。
簡單來說收藏價值是
完全版>新裝版(愛藏版)>=一般單行本>文庫版>超商版
所以回到我的疑問,
據我所知,應該是不會出現
「台灣出版社代理了『文庫版』,卻用『愛藏版』名義發行」
雖然什麼新裝版、愛藏版、特裝版之類的頭銜,
不管在日本和台灣,都會有混淆。
但它指的,就是那種
「不是完全版(超精緻版),不是文庫版(縮印版),
 也不是超商版(超廉價版)」
的新版、再版漫畫。
(東立的《銃夢新裝版》要當成例外,
 首先代理超商版漫畫,目前在台灣大概就僅此一例,
 而且除了那個醜到不行的封面設計救不回來以外,
 東立仍然是把它用一般漫畫單行本的規格來製作)
如果一部漫畫有在台灣發行愛藏版,
回頭去查,一定會發現它有先在日本就發行過新裝版/愛藏版。
雖然也是有先前尖端的《亂馬1/2典藏版》,
其實只是日本的新版單行本(沒有新裝/愛藏之類噱頭)。
但好歹這個「典藏版」,也是直接翻製日本重新編輯、
製作過的新版單行本。
要說台灣會代理了日本的文庫版的版權,
然後在台灣重新改製成在日本不存在的愛藏版,
我真的是沒有聽說過有這種狀況。
至於台灣出版社的愛藏版會有三點全露的圖片,
這個更是匪夷所思。
要知道,日本不管哪一種媒體,
都是不允許三點全露。
雖說現在台灣也有出版社在代理無修正的日本成人漫畫,
但成人漫畫歸成人漫畫,一般漫畫歸一般漫畫。
而那些日本成人漫畫,在日本也同樣是要修正,
不可能三點全露。
何況我也沒聽說過有哪本日本的成漫,
有在台灣發行愛藏版的。
所以台灣的一般漫畫愛藏版會有三點全露,
要不是日本原來的愛藏版單行本就有高裸露的露點圖,
而台灣出版社更進一步跟日方要到三點全露的無修正圖,
當作台灣版的獨家特典。
要不是這張圖是日本原版沒有的圖片,
是台灣版特別去跟作者要來的。
不管怎樣都一定會是大轟動啊,
大概連日本人都會想來搶台灣的獨家版本。
但我好像並沒有聽說過有這樣的事情。
真的很好奇是哪一部漫畫,還請您提供情報。
總而言之,我只想討論幾件事:
一、一定是日本先出了愛藏版(新版單行本),
  才會有台灣的愛藏版。
二、新裝/愛藏版,甚至文庫版,
  就算在日本,也不是什麼看完就丟掉的廉價品。
  當然是有這樣的收藏市場,才會有這些產品。
三、台灣版有三點全露圖?????????
  就算是您誤會了,是只有露兩點的裸露圖,
  那也一定是日本愛藏版原本就有的圖片。
所以您後半段,形容得好像是
「台灣出版社拿日本的廉價品,改一改來拐騙讀者」
「台灣出版社故意拿色情圖來引誘讀者」
我覺得實際上是不是這個樣子,大概還有討論的空間。
作者: YuriLowell (悠里)   2020-09-22 17:38:00
他指的大概是出包王女愛藏版
作者: tjtcgcha (阿寶)   2020-09-22 17:38:00
我想他應該是在說出包吧查了一下他在西洽的文,整個對愛藏偏見很重啊明明台版的愛藏紙質跟開數都比單行本好
作者: jkohakuei (潔子)   2020-09-22 19:12:00
覺得整理版本的部分很用心 請讓我M一下XD
作者: b020202 (b02)   2020-09-22 19:19:00
我覺得愛藏有的沒那個價值...像魁儡馬戲團我就沒收完
作者: griffinj9 (從沙灘漂來的翼獅)   2020-09-22 19:23:00
專業文給推。銃夢的情況應該是東立想趕好萊塢電影風潮,但當時講談社沒出愛藏版,只好拿超商版重出,卻沒想到講談社之後真的出了愛藏版,也就是被日方擺了一道。
作者: Tayako (+ 陌生人工作室 +)   2020-09-22 19:24:00
近期買了東立伊藤潤二老師的《漩渦》完全版...雖然說畫了新封面+解說..但原本的3集合成一集 整個4.5cm超級厚..但是wiki上說 新裝版東立代理稱為完全版所以這邊新裝和完全版是一樣的囉..?可是這樣把3本合成一本 是成本考量嗎..超級難翻閱的
作者: tjtcgcha (阿寶)   2020-09-22 19:46:00
漩渦這本就比較騙,整體來說還比較偏東立的愛藏首先他25K,然後沒彩圖啊打錯不是25k,是32
作者: OTOTO (蝕惡月毆托拖)   2020-09-22 20:07:00
漩渦那本在日本的確只是新裝版。這個大概是我知道的第一部在日本不是完全版,但在台灣卻稱為完全版的案例。感謝指正
作者: Tayako (+ 陌生人工作室 +)   2020-09-22 20:10:00
身為粉絲好傷心..Q_Q..但還是買了..舊版的1~3也有..還寧願再版1~3本就好
作者: ab0178 (逍遙自在好)   2020-09-22 20:46:00
說明得很詳細,謝謝!
作者: stonko (轉瞬為風)   2020-09-22 21:23:00
聖傳完全版應該也是一例...
作者: jkohakuei (潔子)   2020-09-22 22:25:00
太厚難翻+1....就幾乎只能收藏 這種翻一翻很容易鬆掉..完全版喜歡幽白或七龍珠那種厚度還算剛好orz
作者: medama ( )   2020-09-22 23:38:00
推這篇雖然前一篇大多是無稽之談 不過日文庫版改台灣愛藏版的,確實是有
作者: viper9709 (阿達)   2020-09-22 23:51:00
推這篇~這才比較貼近現實
作者: medama ( )   2020-09-22 23:51:00
蒼之封印就是跟日文庫版一樣7集(封面應該是另取彩頁製作?)台灣代理的超商版還有另外1本 就是將太的壽司全國大賽篇但不知道為什麼只出了那一本 後續就沒出了 或許反應不佳吧
作者: tjtcgcha (阿寶)   2020-09-23 00:10:00
東立愛藏用日版文庫內容其實也能理解,畢竟不是每部都有新裝或完全
作者: medama ( )   2020-09-23 00:28:00
對啊 很多經典老書能重出真的滿不錯的
作者: hinajian (☆小雛☆)   2020-09-23 00:30:00
推認真
作者: kocoma (劍風帖年代)   2020-09-23 14:04:00
大推!
作者: wolf3d (wolf3d)   2020-09-23 16:32:00
那州雪繪的《歡迎來到綠林寮》就是代理白泉社文庫版青文出版打著「台灣限定愛藏版」(以前大然翻作《夢回綠園》)
作者: NicoNeco ((゚д゚≡゚д゚))   2020-09-24 15:49:00
長知識 感謝這篇文章

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com