[請益]請問以下二句中文的差異

作者: ddqueen (ddqueen)   2021-02-21 23:59:50
大家好,
(1)最近他因為濫用政府資源而遭受抨擊。
(2)他最近因為濫用政府資源而遭受抨擊。
請問以上兩句的差別?
這是我在翻譯時,遇到的疑惑。雖然母語是中文,可是沒學過中文的語法,所以上面兩句
讓我覺得好像沒差別。
我想請教學過中文語法的網友,以上兩句,以語法來分析的話,有什麼差別?會有哪一句
比較強調什麼的區別嗎?
我思考了一下,我需要了解的,應該是中文的詞序。
(1)時間(最近)+主詞(我)+(因為濫用政府資源而遭受抨擊)。
(2)主詞(我)+時間(最近)+(因為濫用政府資源而遭受抨擊)。
請問時間放主詞前面,和時間放主詞後面,有什麼不一樣呢?
(3)今天早上我在公園打球。
(4)我今天早上在公園打球。
同理……。
還是說,根本沒什麼不一樣?
那習慣用那一種呢?如是用另一種,那是不是比較強調什麼?
作者: shin60528 (Traveler)   2021-02-24 03:46:00
實用視聽華語第一冊提過,時間詞的位置可以在句首也可以在主詞之後。我的想法是,他們沒有什麼不同…抱歉,是實用漢語課本,不是視華。
作者: finley1990 (Finley)   2021-02-25 10:04:00
你的沒有什麼不同是語義層面,句法層面還是有差異吧
作者: joepllee   2021-03-01 02:00:00
我記得某本語法書有提過,時序的問題。兩句是有差的。
作者: ddqueen (ddqueen)   2021-03-14 15:39:00
作者: coocoocoo ( *)   2021-03-17 22:58:00
平常早上我都睡到自然醒,今天早上我在公園打球。大概是這樣的語感
作者: saram (saram)   2021-04-17 01:25:00
雙副詞現象在現代中文句子氾濫成災.因是受英文影響.由於時間副詞屬於獨立修辭.它放在句子最後或最前,或主詞後甚至另一個副詞後都一樣的意思.所以在本例,並無強調時間的序列.

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com