[請益] 起源和起緣

作者: pipiboygay (喜歡男人的男生)   2018-09-29 13:59:06
請問一下,如果學生說一個句子 是這樣:他學習中文的起緣是因為看了XXX的電影後
深深愛上了中文,也很好奇這個像畫圖一樣的文字到底在說些什麼秘密。
請問一下,這裡的起緣有無錯誤呢?還是正確的呢??
如果有不適合的話,是該幫他改成緣起,或者來源的"源"字嗎??
作者: ivorynut (ivorynut)   2018-09-29 16:32:00
起源、緣起沒有互相的排列組合喔
作者: QueenofSM (來幹我阿)   2018-09-29 18:10:00
可以用語料庫看看
作者: nanpyn (Apple)   2018-09-29 22:36:00
即使用了正確順序的起源和緣起,該句仍然不通順。改用「機緣」或「契機」比較合理。因此,需先釐清起源和緣起的差異,再說明不適合該句文意。或者,不必用名詞,直接改為「Sub.開始學習中文是因為」有可能他ㄐㄑ不分,又不知兩個ㄩㄢˊ的本義有別。源與水源有關,緣與織品服裝的花邊有關,機與機會有關。機本義是織布機。用絲線經緯象徵人事物千絲萬縷的關係
作者: pipiboygay (喜歡男人的男生)   2018-09-29 23:34:00
非常感謝樓上熱心的好心版友..受益良多^^我是說版友們..抱歉..沒注意疏漏了"們"字

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com