PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Chinese
以色侍人or以色事人
作者:
cing0926
(楀苵)
2016-09-04 15:38:24
「以色ㄕ`人者,色衰而愛弛」
在網路上查到的都是 以色事人
可是在甄嬛傳裡看到的好像是 以色侍人
想請問各位覺得哪個用法比較恰當?還是都通用呢?謝謝!
作者:
moonlike
(Thema & Variationen)
2016-09-04 18:27:00
「以色事人」這句在說苑、史記、漢書都有出現
作者:
crackedup
(crackedupESS)
2016-11-09 17:54:00
大陸劇的中文字幕還是不要相信比較好 常常看到錯字例如:金庸裏面鍾萬仇住的地方 叫 萬劫穀
作者:
saltlake
(SaltLake)
2016-11-09 18:31:00
老共打土豪搶田地起家 萬劫穀 很適當
作者:
renakisakura
(秋櫻)
2016-12-21 03:38:00
萬劫穀很明顯是字幕用Word自動簡轉繁,谷轉成穀了
繼續閱讀
[心得] 陶淵明‧飲酒(結廬在人境)
moonlike
[心得] 白居易‧重題(日高睡足猶慵起)
moonlike
[分享] 台灣自製《東周列萌志》先秦諸子遊戲
PttBSL
[問題] 有一首唐詩
kkben
[問題] 一篇關於兄弟之情的古文
yzfr6
[請益] 藏頭詩能幫忙補齊或修改嗎?
ffgordon
[問題] 請高手賜句願請500up一餐答謝
Handintheair
[問題] 關於《金剛經》的「剛」
Sorge
[問題] 「今夫奕之為數」的延伸意涵?
poeta
[資料] 各年齡層的死亡代稱
yzfr6
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com