[檢舉] rfvujm 4-7

作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2019-03-13 08:36:41
一、檢舉看板
C_Chat
二、違規文章代碼
#1SW-wO61 (C_Chat) □ [閒聊] 把Stage翻成舞台的譯者腦子?
文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1552150168.A.181.html
三、被檢舉人ID
rfvujm
四、違規內容節錄
日文的Stage是片假名
剛剛重看七龍珠打巴比提那邊
居然把關卡翻譯成舞台
洛克人攻略本也是
一直在舞台舞台
你當洛克人在跳舞喔
這些譯者腦子是有洞嗎?
→ rfvujm: 喔 你洛克人在舞台上跟西克碼演戲?那都不用打了反正演戲03/10 01:17
→ rfvujm: 覺得沒問題的中文不好自己不知道呢03/10 02:30
→ rfvujm: 沒想到這麼多人中文差還不承認03/11 01:37
五、違反板規條目
4-7
有關stage之翻譯,以階級、舞台、驛站為主
參考來源:https://cdict.net/q/stage
會有"關卡"的翻譯依照kitune板友所提供之資訊 #1SX63_xj (C_Chat)
是僅限於部份作品,屬於衍生用法,並非正規翻譯
被檢舉人自身誤解以"腦子有洞"批判無辜的翻譯人員
在推文諸多板友說明後仍無視並嘲諷他人"中文差"
作者: rfvujm (Rfvujm)   2018-03-10 01:17:00
喔 你洛克人在舞台上跟西克碼演戲?那都不用打了反正演戲覺得沒問題的中文不好自己不知道呢沒想到這麼多人中文差還不承認

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com