Re: [閒聊] SAO給台灣廠商代理會翻成什麼?

作者: paladin90974 (芭樂丁パラディン)   2025-11-07 21:24:01
※ 引述《joe6304105 (老衲)》之銘言:
: 安安
: SAO
: SWORD ART ONLINE
: 如果是真的MMORPG遊戲
: 那被台灣廠商正版代理進來後
: 會翻譯成什麼呢
依照網遊盛行那時候的自由風氣
RAGNAROK可以翻作仙境傳說
LINEAGE可以翻作天堂
CROSS GATE可以翻作魔力寶貝
這一開始八成會被提案翻成魔塔傳說之類的
那可能為了加入一點原文的元素
改成劍塔傳說
不然就是完全不管內容
反正就是標榜日本來的遊戲
叫做冒險物語
或是沾上一點邊 雙劍物語 都是有可能的
其實刀劍神域也是蠻台式的翻譯了XD
作者: HAHAcomet (值得信任的彗星小天使)   2024-10-13 13:34:00
諸君 我喜歡兄妹
作者: max0616 (MAX)   2024-10-13 16:20:00
可是
作者: jeff235711 (jeff235711)   2024-10-13 16:55:00
我們不是兄妹
作者: tomsawyer (安安)   2024-10-13 17:13:00
是兄弟
作者: MrHeat (熱火先生)   2024-10-13 17:22:00
象迷
作者: Edison1174 (Edison)   2024-10-13 18:58:00
(  ̄口 ̄)/喔~~喔喔~~喔喔~~喔喔~~爪爪
作者: atk5000 (歐沙奇_愛打不踢喔)   2025-11-07 21:27:00
藝劍風雲錄
作者: carllace (柚子)   2025-11-07 21:29:00
殺歐online
作者: ex990000 (Seymour)   2025-11-07 21:30:00
雙刀砍殺 喝勝!
作者: jay920314 (Jay_9696)   2025-11-07 21:32:00
總之不是 劍藝術線上
作者: carllace (柚子)   2025-11-07 21:35:00
廣告也是有像殺很大那個看不懂和遊戲有什麼關係的廣告
作者: ilove640 (子夜)   2025-11-07 21:35:00
都刀劍了 不如叫刀塔(X
作者: gilfer728 (gilfer728)   2025-11-07 21:42:00
黑俠on line
作者: peng198968 (小彭)   2025-11-07 22:18:00
仙境傳說原作漫畫一開始是翻成魔法聖鬥士
作者: QAQKUKU5566 (被涼麵燙傷)   2025-11-08 01:17:00
神鬼遊戲

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com