Re: [閒聊] “我來光臨了”,真的有日本人會這樣說?

作者: jpopaholic (日音スキ)   2025-07-10 22:02:37
※ 引述 《rizzo123 (阿烙)》 之銘言:
:  
: 一直以為在陌生人面前,日本人是比較內斂的民族。
:  
: 看到紫雲寺大姐去逛手機店的反應真讓小魯意外
:  
:  
:  
: https://i.imgur.com/MxCXN29.jpeg
:  
: https://i.imgur.com/9eo1Pvu.jpeg
:  
: 各位日本通網友們真的有遇到對陌生人也這麼high的日本妹嗎?
:  
:  
: 另外家裡姐妹洗澡不鎖門真的很讓人困擾…
: https://i.imgur.com/aDQ96fl.jpeg
:  
: https://i.imgur.com/foSZdJd.jpeg
:  
: https://i.imgur.com/vDjpqT5.jpeg
:  
:  
: 不要說洗澡不鎖門,小魯國中時沒敲門直接進二姐房間(高二),也是撞見她換衣就被罵

: 。
:  
: 我只是回一句“換衣服要鎖門阿”,後來就被她訓了半小時…
:  
:  
: 看了紫雲寺才知道,長相真的會影響姐妹們對你的態度…
:  
:  
:  
: https://i.imgur.com/Mv3u703.jpeg
:  
看來是這裡很難翻
因為這裡是日本很獨特的語言系統
尊敬語 / 謙讓語
看見常常中文把いらっしゃいません
翻成 歡迎光臨
但其實它真正的意思是 來了 来る 的尊敬語
換作是對方講來了就要講 來了 的謙讓語
有請趙雲示範
https://youtu.be/A4NyH-eV_ac?si=g2wZHE0_nkl0QsO3
所以回答いらっしゃいました 就很怪
當然翻我來光臨也很奇怪
畢竟中文沒有尊敬謙讓語的系統
當然很巧的不久前N1又考跟這個有關題目
https://youtu.be/TfQfg7Vg7aw?si=S4FpWS_8G0yBFTYt
學尊敬謙讓語真麻煩
作者: Shift2 (小老鼠)   2025-07-10 22:06:00
那個不是很怪 而是開玩笑
作者: yueOAO (Yue)   2025-07-10 22:10:00
你是不是多一個ん
作者: ataky (七元)   2025-07-10 22:57:00
在日本是有看過應該是熟客的跟老闆這樣打招呼
作者: cauliflower (菜花)   2025-07-10 23:36:00
我覺得改個字「我來光顧了」就行
作者: wei115 (ㄎㄎ)   2025-07-11 00:06:00
與光臨聯繫在一起就有問題惹八 中文就沒這樣的說法 應該替換成同樣意思 但可以在這個場合回話的句子

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com