作者:
f59952 (雷神 ライジン)
2025-05-25 17:48:24推 scarletshot: 比起翻譯我覺得 在讓觀眾唱的部分把日文跟羅馬拼音都 05/25 16:43
→ scarletshot: 秀出來比較重要 我記得yoasobi小巨蛋有做 05/25 16:43
https://i.meee.com.tw/Higa9Fm.jpg
https://i.meee.com.tw/V0K8LuF.jpg
P.S YOASOBI開放攝影
其實我覺得丟羅馬拼音超難辨識耶 我問許多朋友們或是網路上有些網友也都很痛苦
要丟歌詞真的不如丟日文原文或全假名(方便漢字不會唱)
人們看英文單字的時候都是是整串字母
就能理解那個字 APPLE ELEPHENT SEVEN HANDSOME
可是羅馬拼音是五十音假名去湊的 真的蠻眼花的
還會遇到N到底是ん還是な行的問題
かなん かんあん 都寫成kanan XDDD
通常粉絲看日文歌詞反而更熟悉吧~ 漢字不標音也大概能唱出一些來
不過有一部份真的還是說看不懂假名只能看羅馬拼音的
就....各有粉絲
我是真的不太喜歡看羅馬拼音XD
我記得LiSA台灣場也是標羅馬拼音 唱炎
好險平常去日K有唱 不然歌詞好眼花XDDD
不過這次ANISAMA桃園都沒有字幕拉 只能隨口唱 你跟著亂哼也是會有參與感的~~
不用太在意字幕~~~~