[寶可夢] 外國人有在讀莊子、論語嗎

作者: hirokifuyu (宏樹ふゆ)   2025-04-30 14:09:48
這幾年又把黑白重玩一次
剛好在最高潮的地方
就是這一段七賢人在講的這幾句
https://youtu.be/zfAvJQeDTv8?feature=shared
https://youtu.be/q8YlPlN-eI8?feature=shared
天無二日,民無二王
君子喻於義,小人喻於利
過而不改,是謂過矣
只知其一,不知其二
大道廢,有仁義
以上都來自論語、莊子、老子、孫子兵法
這裡很好奇,外國人第一次看的時候看得懂嗎?
他們沒特別學中文的話會接觸這些東西嗎
作者: s175 (ㄏㄏ)   2025-04-30 14:10:00
孫子兵法 美軍有啊
作者: chejps3105 (氋氃)   2025-04-30 14:11:00
有吧,不然寶可夢又不是國人做的,也是有這些內容
作者: waterQAQ (清風拂面)   2025-04-30 14:11:00
有吧 歐美漢學家挺多的
作者: moonlind (又多了敷臉卡跟覓食卡了~)   2025-04-30 14:11:00
日本人去想辦法
作者: protess (釣魚宗師)   2025-04-30 14:12:00
外國人:亞洲人有在看莎士比亞嗎
作者: serding (累緊地們)   2025-04-30 14:13:00
很多
作者: P2 (P2)   2025-04-30 14:13:00
地海的作者不就讀道德經ㄇ 不過他讀得怪怪der
作者: tonyxfg (tonyxfg)   2025-04-30 14:13:00
你讀莎士比亞嗎?
作者: gino0717 (gino0717)   2025-04-30 14:14:00
寶可夢怎麼在講這個
作者: GAOTT (杜鵑)   2025-04-30 14:15:00
莎士比亞挺白話的吧畢竟莎士比亞就是主打平民阿
作者: chuckni (SHOUGUN)   2025-04-30 14:15:00
外國有專門研究中國古典典籍的,但基本上都是專業學術領域
作者: GAOTT (杜鵑)   2025-04-30 14:16:00
如果要類比莊子的話 應該找一些古英文的典籍那些古英文有夠難懂
作者: bioniclezx (斷罪者青炎)   2025-04-30 14:17:00
就是給這些炮灰增加神秘感而已,講什麼意思是什麼其實不重要
作者: GAOTT (杜鵑)   2025-04-30 14:18:00
別忘了 莎士比亞剛開始創作的時候 還被貴族笑鄉巴佬
作者: tonyxfg (tonyxfg)   2025-04-30 14:18:00
外國文學傳來台灣都會翻譯吧,哪國會原文直接上的?
作者: P2 (P2)   2025-04-30 14:18:00
莎士比亞的白話是對古英國人 那時知識分子用拉丁文寫作
作者: YellowTiger (YellowTiger)   2025-04-30 14:18:00
老子的道德經應該是最有名的披頭四有用道德經裡的東西作歌德國人也很喜歡老子 最有名的應該是Beckenbauer他的私人飛機還叫做空中老子
作者: bioniclezx (斷罪者青炎)   2025-04-30 14:18:00
也許哪天就不用所羅門72柱當反派而是孔子72弟子了娘子出來看,老子在天上飛
作者: hank81177 (AboilNoise)   2025-04-30 14:19:00
傳教士來華的時候翻譯了不少四書五經回去
作者: sleep30hours (一天超過30小時的睡)   2025-04-30 14:20:00
莎士比亞是通俗讀物,類比的是四大奇書水滸三國那些。老莊類比的是蘇格拉底、柏拉圖那些吧,略懂一兩句的不少,但真的啃完整本的不多。
作者: MelShina (月落烏啼霜奶仙)   2025-04-30 14:20:00
水如果過於清澈 就連魚寶可夢也無法生存
作者: GAOTT (杜鵑)   2025-04-30 14:21:00
Ben Jonson曾說過莎士比亞"並不怎麼懂拉丁文"莎士比亞是用英文創作 還發明了一堆英文詞彙
作者: YellowTiger (YellowTiger)   2025-04-30 14:22:00
那些先賢的哲學思想全世界都有研究的華人也是有人在研究蘇格拉底、柏拉圖啊
作者: GAOTT (杜鵑)   2025-04-30 14:22:00
順帶一提 莎士比亞沒上大學 當時時代認為他不算知識分子
作者: kimicino (kimicino)   2025-04-30 14:23:00
很多
作者: bioniclezx (斷罪者青炎)   2025-04-30 14:24:00
你不是魚寶可夢,你怎麼知道魚寶可夢不能生存?
作者: matchkiwi (金黃色奇異果)   2025-04-30 14:24:00
不講更早,光是清末民初就一堆引介翻譯了
作者: YellowTiger (YellowTiger)   2025-04-30 14:26:00
你可以去看老子和道德經的英文維基 很有意思
作者: linfon00 (笨蛋)   2025-04-30 14:28:00
奇異博士蝴蝶那個場景不是有人說在引用莊生曉夢 雖然我不知道是不是華人自以為的就是了
作者: bioniclezx (斷罪者青炎)   2025-04-30 14:32:00
愛麗絲不就說了:「根本不知道你們在說什麼」
作者: c610457 (Mr.C)   2025-04-30 14:36:00
這些中文經典在清末就有被翻譯成英文了
作者: well0103 (Texas Flood)   2025-04-30 14:37:00
日本上課明明都會上古漢詩、漢文,有在看動、漫畫常常會有這個橋段,所以覺得為什麼你會有這種問題
作者: beyoursky (楊皮)   2025-04-30 14:38:00
Oh Chinese spell very cool very cool
作者: Jameshunter (幻劍)   2025-04-30 14:46:00
金花的秘密 看了只能說身為華人我竟看不太懂在寫啥
作者: lineage01000 (花田)   2025-04-30 14:47:00
這些東西別說外語人士,華人都沒多少人在看吧?除了專項研究者或是個別有興趣的人在看,一般人哪會去看這種東西
作者: BOARAY (RAY)   2025-04-30 14:47:00
這輩子我也還沒讀過莊子論語 只知道弟子規
作者: lifehunter (壟天)   2025-04-30 14:47:00
中國人都用馬列主義建國了 外國人看個中國經典還好吧
作者: qaz19wsx96 (xyz)   2025-04-30 14:51:00
莎士比亞時代是貴族都在講法文吧,根本沒人想講農奴英文至於拉丁文主要是為了念聖經,教士比較常用,一般人沒事不會用
作者: tmwolf (魯神)   2025-04-30 14:54:00
儒學大概就日韓越吧比較有在讀的
作者: skullxism   2025-04-30 14:57:00
當然有啊
作者: ganbatte (甘巴爹)   2025-04-30 14:58:00
台灣現在針對中國經典典籍的鑽研說不定還不如外國ww
作者: eattheapple   2025-04-30 14:58:00
mygo裡面就有出現莊周夢蝶 那個畫面燈還在上課睡覺
作者: IWinLotto   2025-04-30 15:12:00
日本有吧 韓國不知道
作者: tomhawkreal (阿湯)   2025-04-30 15:17:00
某韓國古裝劇畫面 https://i.imgur.com/uhp0RAr.png
作者: micbrimac (shark)   2025-04-30 15:18:00
老子什麼時候變儒學了XDD
作者: KAGOD   2025-04-30 15:22:00
日本人跟其他外國人比較不能類比,因為日本人很喜歡去挖掘其他文化的東西,從裡面東切一塊西切一塊來創作
作者: leeberty (阿圾)   2025-04-30 15:23:00
這幾個就是他們高中生都會讀到還要考試的東西
作者: k960608 (霧羽‧浪沙)   2025-04-30 15:28:00
外國人跟日本人是兩回事 日本人學了一大堆中國古文回去而且這些東西很多要考試的
作者: lain2002 (lunca)   2025-04-30 15:32:00
日本高中有學, 所以日本做的遊戲裡有很正常
作者: yuuga (尤加)   2025-04-30 15:43:00
台灣的漢學研究不如外國
作者: mushrimp5466 (吃了蝦子的蘑菇)   2025-04-30 15:44:00
尼爾在塔裡的boss也是直接叫老子莊子
作者: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2025-04-30 15:57:00
日本高中古文課會讀論語啊
作者: RoyRoy2   2025-04-30 16:26:00
日本都還有在學漢字 有讀過很正常吧 不少作品也都會引用
作者: iqeqicq (南無警察大菩薩)   2025-04-30 16:27:00
孫子兵法是世界第一軍校西點軍校必修教材
作者: LouisLEE (屏東尼大木)   2025-04-30 16:36:00
日本人有讀啊
作者: smallsalix (小柳)   2025-04-30 16:44:00
名家: 白馬王非馬
作者: chuckni (SHOUGUN)   2025-04-30 16:49:00
日本本來就正統漢學繼承者,他們的中華文化漢學相關領域是研究到非常深入的,漢字是官方正式在使用的
作者: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2025-04-30 16:56:00
西點軍校那個是誤傳啦 是參考資料書目而不是必修
作者: saobox (刀劍神域盒盒)   2025-04-30 17:19:00
日本人對古代中國文化研究非常深入 比中國跟台灣人都要更深 去看日本知名人物的辦公室牆上通常掛著四書五經的內容
作者: ex990000 (Seymour)   2025-04-30 17:23:00
莊周夢蝶
作者: autre (autre)   2025-04-30 17:24:00
有個東西叫漢學,外國的漢學非常強
作者: saobox (刀劍神域盒盒)   2025-04-30 17:24:00
https://i.imgur.com/afb0e6r.jpeg 例:菅直人後面掛幼學
作者: freewindg (打綱貴泥)   2025-04-30 17:57:00
國外其實有不少漢學家漢學讀到比台灣人熟的那種
作者: leviathan36 (Levi)   2025-04-30 19:35:00
滯納悪臭

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com