Re: [閒聊] 大金剛 Bananza

作者: BlueTuna601 (一二三二一)   2025-04-03 01:58:39
※ 引述 《leopika》 之銘言:
: https://www.nintendo.com/tw/games/switch2/aaaca/
: 台版的官方翻譯名稱出來了
: 叫做「咚奇剛蕉力全開」
: 大家看到這個標題,第一眼會看到哪兩個字?
其實大金剛家族裡面
有個角色叫做Funky Kong
在歐美就被認為是香蕉君的化身
https://i.imgur.com/7tktClp.png
https://i.imgur.com/LGlhwR6.jpeg
https://i.imgur.com/Ha2GlC9.jpeg
https://i.imgur.com/4WGG0iL.jpeg
https://i.imgur.com/UOEwbjT.png
與其說怎麼會翻成剛蕉
不如說就該翻成剛蕉才對
https://i.imgur.com/zDPsDeL.gif
作者: Yuaow (大冰美)   2025-04-03 01:59:00
就是本人
作者: vsepr55 (vsepr55)   2025-04-03 02:01:00
這很難說是巧合
作者: BOARAY (RAY)   2025-04-03 02:04:00
難怪會翻成剛蕉
作者: ryoma1 (熱血小豪)   2025-04-03 02:10:00
那個男人
作者: anhsun (anhsun)   2025-04-03 02:11:00
gif XD
作者: kimokimocom (A creative way)   2025-04-03 02:14:00
就是真的剛蕉啊
作者: lyt5566 (無糖奶茶很難喝)   2025-04-03 02:42:00
就是本人
作者: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2025-04-03 06:18:00
亂來 這角色1994年的超級大金剛就登場了 改用現在的造型也是迷因出來前的事 怎麼可能有關?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com