PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[閒聊] 溫暖骷摟頭盔算好翻譯嗎
作者:
songgood
(ilovegoodgame)
2024-03-15 21:36:53
D2
有一個暗金色的骷摟頭盔
名字叫溫暖的骷摟頭盔
但是去看英文
那個詞要翻成
蠕動的骷顱頭盔
是翻譯錯
還是好翻譯
繼續閱讀
Re: [哭了] 傲嬌辣妹女友逐漸變嬌
juicelover
[閒聊] 「超量怪獸」是好翻譯嗎
chadmu
[MyGO] 恐怕我一輩子都不會忘記CRYCHIC吧
Ximcra
[討論] 笑傲江湖是不是金庸找回平衡的好作品?
FAYeeeeeeee
[100女友] 戀太郎的童貞要怎麼處理?
Tanakayama
[閒聊] 黃金神掌算好翻譯嗎?
tonylolz
[閒聊] 星光迴路遮斷器 算是好翻譯嗎
owo0204
[討論] 翻成太空戰士也不錯吧?
ClawRage
[閒聊] 「生骸」算好翻譯嗎?
spw050693
Re: [閒聊] 酒店女公關們的經驗談漫畫
chewie
【VR】海でイケイケなギャルをナンパしたら、アヘ顔でイキまくる変態ギャルだった件 椿りか
「こんな場所で?」「声でバレちゃう!」「ここに射精するの!?」小悪魔な巨乳逆チカンお姉さん 楪カレン
オルチャンメイクJ○痴● 抵抗しまくる生意気女子が泣きイキするまで弄りまわせ!
「お願いします…なんでもするからイカせてください」「だめ。うちがイイって言うまで、射精したらあかんで!」 彼女持ちのリア充男子を誘って一日中焦らす野外悶絶デートに我慢できたらナマ中出し 石原希望
【VR】森日向子 1000分OVERノーカットBEST また今日も、新しいキミに恋をする。
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com