[閒聊] 姆咪算好翻譯嗎?

作者: sheep531531 (Esperanto)   2024-03-15 20:47:27
姆咪姆咪
算是戰女最出圈的一個梗了
原本是角色綿木蜜雪兒的口頭禪 むみ
https://i.imgur.com/6E9i0FW.jpg
直接音譯過來
經過後續一連串演變後
還衍生成角色代稱 甚至其他意思
但是這樣算有做到完美的 信達雅 嗎?
各位盤子覺得 姆咪 這個翻譯如何?
https://i.imgur.com/4MWqVIw.jpg
作者: linceass (ギリギリ愛 ~キリキリ舞~)   2024-03-15 20:49:00
智障感十足
作者: jayppt (絕代香蕉)   2024-03-15 20:49:00
作者: MidoriG (一條感情豐富的毛巾)   2024-03-15 20:49:00
我認為是中文本身是象形文字的特色加深了這種智障感姆讓人想到保母,也就是寶寶,咪讓人想到小貓咪或咪咪,
作者: Lisanity (桃園劉在石)   2024-03-15 20:51:00
下一篇 切嚕 咕嚕靈波
作者: MidoriG (一條感情豐富的毛巾)   2024-03-15 20:51:00
都是很幼態的形象,所以一個人天天姆咪姆咪的叫自然會覺
作者: BOARAY (RAY)   2024-03-15 20:52:00
跟poi一樣吧
作者: emptie ([ ])   2024-03-15 20:53:00
非常好
作者: marktak (天祁)   2024-03-15 20:56:00
還敢質疑蜜蜜阿
作者: chocobell (ootori)   2024-03-15 20:57:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com