[問題] "="要怎麼發音?

作者: ppgame (虎紋蜜瓜)   2024-03-12 13:59:07
剛剛看遊戲王新卡想到一個問題
龍儀巧 流星群=阿爾法天龍
像是中間出現的"="
實際上唸出來該怎麼發音才好?
是直接念"等於"嗎?
作者: risingheart (空翔)   2023-03-12 13:59:00
等於等於
作者: room1301 (新井輝)   2024-03-12 14:00:00
等於呀
作者: jeeplong (chickenhammer)   2024-03-12 14:00:00
槓槓
作者: thesonofevil (四非亞心)   2024-03-12 14:00:00
AKA
作者: joy82926 (阿邦)   2024-03-12 14:00:00
equality
作者: tonyxfg (tonyxfg)   2024-03-12 14:00:00
等於
作者: meredith001 (ああああ ̄▽ ̄)   2024-03-12 14:00:00
空格
作者: johnny3 (キラ☆)   2024-03-12 14:01:00
那是名字的中間點
作者: dahos (dahos)   2024-03-12 14:01:00
等於
作者: emptie ([ ])   2024-03-12 14:01:00
等於‧吧本來就不用念出來
作者: windmk2 (風月無邊)   2024-03-12 14:02:00
雙橫線
作者: chy19890517 (mocat)   2024-03-12 14:02:00
一擴
作者: sunshinecan (陽光罐頭)   2024-03-12 14:03:00
等於空格等於
作者: Barrel (桶子)   2024-03-12 14:03:00
二索
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2024-03-12 14:03:00
equal
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2024-03-12 14:03:00
爹露
作者: heinse (heinse)   2024-03-12 14:04:00
等於啊
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2024-03-12 14:04:00
正確來說 =跟‧有差就是
作者: Wolfclaw (Wolfclaw)   2024-03-12 14:04:00
你沒聽過標點符號?
作者: scorpioz (Fong)   2024-03-12 14:04:00
=LOVE就唸equal
作者: Bugquan (靠近邊緣)   2024-03-12 14:04:00
等號還是我去Google 才知道為什麼這樣寫,真的是有翻等於沒翻的
作者: spw050693 (念來過倒要名取)   2024-03-12 14:04:00
等於
作者: chang505 (眼線)   2024-03-12 14:05:00
E擴
作者: Mareeta (尋找新樂章)   2024-03-12 14:05:00
等於等於
作者: jay920314 (Jay_9696)   2024-03-12 14:05:00
等於等於
作者: YaLingYin (泠)   2024-03-12 14:06:00
ひとしい イコール 選一個
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜)   2024-03-12 14:06:00
ㄦˋ
作者: murderer2013 (小芫)   2024-03-12 14:07:00
==
作者: marktak (天祁)   2024-03-12 14:07:00
==
作者: owo0204 (owo0204)   2024-03-12 14:07:00
等於等於
作者: koty6069 (問號問號)   2024-03-12 14:08:00
等於等於
作者: gcobc12632 (Ted)   2024-03-12 14:08:00
作者: roger840410 (roger)   2024-03-12 14:08:00
啊不要唸出來不行嗎
作者: dreamnook2 (dreamnook)   2024-03-12 14:09:00
日文在這個情景"="代表停頓
作者: discoveryray (chih)   2024-03-12 14:09:00
= =
作者: hduek153 (專業打醬油)   2024-03-12 14:09:00
assign
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2024-03-12 14:10:00
其實也沒有停頓啦 你上面那個英wiki切日文就有說
作者: abd86731 (HSEric)   2024-03-12 14:10:00
==
作者: kimicino (kimicino)   2024-03-12 14:11:00
= =
作者: Bugquan (靠近邊緣)   2024-03-12 14:11:00
只是中文沒這個困惱吧,結果一堆翻的時候也是在那邊=,反而讓人看不懂到底是三小
作者: stanbye (stanbye)   2024-03-12 14:11:00
等於
作者: tomalex (托馬列克斯)   2024-03-12 14:11:00
(′・ω・‵) 等於等於
作者: loltrg42972 (Rui)   2024-03-12 14:11:00
沒有魔改啦 英語原本就有=這用法
作者: chewie (北極熊)   2024-03-12 14:12:00
那是日文用在西方專有名稱的間隔號的一種符號 不發音
作者: GaoLinHua   2024-03-12 14:12:00
==
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2024-03-12 14:12:00
例:キャサリン・ゼタ=ジョーンズ(Catherine Zeta-Jones)中黑點是拿來分隔姓名跟中間名那些
作者: AkikaCat (阿喵)   2024-03-12 14:13:00
人名的情況,中文一般會用 ‧ 來取代等於
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2024-03-12 14:13:00
然後=是外文的hyphen 只是為了跟長音分隔而已中文就音界號‧取代或直接砍掉吧
作者: shadowdio   2024-03-12 14:15:00
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2024-03-12 14:15:00
好吧還是有用hyphen的剛那人名 中wiki寫"凱薩琳·麗塔-瓊絲"
作者: DendiQ (貔貅)   2024-03-12 14:15:00
那不就亂翻譯
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2024-03-12 14:16:00
雖然不知道為什麼他用那個unicode的音界號
作者: QoGIVoQ (乳酸菌)   2024-03-12 14:16:00
呃塞 沒寫過程式嗎
作者: key7110 (因果 無常)   2024-03-12 14:17:00
=U=
作者: king9122 (DD)   2024-03-12 14:19:00
我都讀做=,供您參考
作者: mikeneko (三毛貓)   2024-03-12 14:19:00
等於你都不會唸? 國小在幹嘛
作者: ga839429 (LanTern)   2024-03-12 14:19:00
你小學沒數學課嗎 等於等於
作者: Sinreigensou (神靈幻想)   2024-03-12 14:20:00
其實我比較好奇為何日文翻譯要用等號代替空格
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2024-03-12 14:21:00
一樣wiki連結有說 另一種用法是區隔姓跟名
作者: ttcml (三三)   2024-03-12 14:22:00
=_________________=
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2024-03-12 14:22:00
一方面是中黑點除了用在人名連結以外還要當頓號所以人物全名列舉的時候會一堆中黑點
作者: Bugquan (靠近邊緣)   2024-03-12 14:23:00
因為直接空格很難看
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2024-03-12 14:23:00
這種時候用=取代中黑點可以提升可讀性
作者: funami087 (船見)   2024-03-12 14:24:00
等於等於
作者: waloloo (ARIAxヨシノヤ )   2024-03-12 14:25:00
伊擴兔
作者: NurgleJason (NurgleJason)   2024-03-12 14:25:00
四條
作者: bps05 (゚∀。)   2024-03-12 14:26:00
=U=
作者: inte629l   2024-03-12 14:26:00
賦值==
作者: PunkGrass (龐克草)   2024-03-12 14:26:00
等於
作者: qoo60606 (凜)   2024-03-12 14:27:00
equal
作者: nthank (不謝)   2024-03-12 14:27:00
等於
作者: Therion286 (Pain)   2024-03-12 14:28:00
等於
作者: yamato5566 (榮耀☆56)   2024-03-12 14:29:00
等於
作者: Annulene (tokser)   2024-03-12 14:29:00
=.<
作者: goldman0204 (goldman)   2024-03-12 14:30:00
宜括ㄌ斯
作者: rufjvm12345 (小飯)   2024-03-12 14:31:00
2024還不加空格等於等於
作者: tsunamimk2 (我愛你 我需要你)   2024-03-12 14:33:00
Equal
作者: Kenalex (火焰召喚師)   2024-03-12 14:40:00
長知識推
作者: wade08082000 (帥瑋)   2024-03-12 14:42:00
等於空格等於
作者: az25256058 (CCUyooo)   2024-03-12 14:42:00
等於都不知 等於等於
作者: GivemeApen (高雄三上悠亞)   2024-03-12 14:42:00
等於= =
作者: Puye (PUYE)   2024-03-12 14:44:00
等於等於
作者: adgbw8728 (ass)   2024-03-12 14:46:00
等於等於
作者: chadmu (查德姆)   2024-03-12 14:46:00
不用唸出來 卡名宣言不需要 =-=
作者: Niuromem   2024-03-12 14:47:00
讓你大喘氣不發音的
作者: Grothendieck (A. Grothendieck)   2024-03-12 14:50:00
不用唸,無聲勝有聲
作者: gn01370926 (三重肥肉東條希)   2024-03-12 15:02:00
==
作者: Obrinto (宇智波帶土)   2024-03-12 15:04:00
penn5penn5平平
作者: piba228   2024-03-12 15:05:00
突然想到之前有個中國人在靠北日本的外國名字要用=
作者: ShibaTatsuya (司波達也)   2024-03-12 15:06:00
等於等於
作者: isawaghost (セクシャルハラスメント)   2024-03-12 15:11:00
衣扣魯
作者: n20001006 (出現在角落)   2024-03-12 15:12:00
等於等於
作者: cities516 (安安路過)   2024-03-12 15:15:00
=
作者: leon4287 (左邊的一陣風)   2024-03-12 15:21:00
-
作者: joe199277 (~卡摩君~)   2024-03-12 15:22:00
等於等於
作者: yuisky (唯天)   2024-03-12 15:38:00
assign
作者: cwjchris (飛碟)   2024-03-12 15:43:00
莉娜=因巴斯
作者: r85270607 (DooMguy)   2024-03-12 15:53:00
========== 拉鐵軌嚕
作者: azchannel   2024-03-12 16:07:00
等於等於
作者: LeonBolton (里昂波頓)   2024-03-12 16:10:00
等等:== (以前mmo常看人這樣用)
作者: linzero (【林】)   2024-03-12 16:13:00
不發音
作者: davidliudmc (天道P)   2024-03-12 16:15:00
等於
作者: bomda (蹦大)   2024-03-12 16:23:00
=™=
作者: newgunden (年中むきゅー)   2024-03-12 16:56:00
“ ”
作者: kayliu945 (kali)   2024-03-12 17:17:00
等於空格等於
作者: ilovenatsuho (天散)   2024-03-12 17:31:00
等於空格等於
作者: Lucas0806 (蒙面人)   2024-03-12 17:37:00
其實我老早就想問了,台灣的標點符號一直就有音介號「 ‧ 」,而且大量使用在代表西方的人事物譯名;這個看上去像是跟音介號差不多功能的「 = 」到底是哪國傳過來的……
作者: ben2227486 (ben2227486)   2024-03-12 17:51:00
所以我一直很好奇日文「一」有數字1、長音符號、連符號三種用法 他們看文章不會很痛苦嗎= =
作者: JUSTMYSUN (小飛蚊)   2024-03-12 18:12:00
等於w等於
作者: et310   2024-03-12 18:43:00
我都念伊闊
作者: ainamk (腰包王道)   2024-03-12 18:46:00
好的字型數字、長音、連符都會長得不一樣

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com