Re: [閒聊] 日本人對漢字字義的理解程度是不是很低

作者: ak47good (陳鳥仁)   2023-09-08 18:39:48
※ 引述《Sinreigensou (神靈幻想)》之銘言:
: ※ 引述 《krousxchen (KXC)》 之銘言:
: : 會有這種十幾種讀音的情況,就是硬套漢字到日文上會發生的情況
: : 所以你要日本人對漢字有很深的理解本來就是無理的
: : 因為對日文來說,漢字是另外加上去的一套系統
: 日本漢字音讀訓讀已經不算什麼
: 当て字才是最莫名其妙的
: 就是寫成XX唸成OO
: 說真的我看也只有日本人這樣用漢字
一說是,日本人都吧「漢字」當成一個「圖示」
有點類似我們看到★都知道是星星的意思
2017年恰好有人討論過
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1504859690.A.DCC.html
話說回來,寫的是漢字,讀音卻是外來語
我一直以為是2000年後才出現的風潮
後來才知道,原來早就出現了
https://i.imgur.com/GhjaFnS.png
作者: ainamk (腰包王道)   2023-09-08 18:41:00
幽遊白書其實也一堆寫漢字讀外來語的東西
作者: lsjean (曉今)   2023-09-08 19:12:00
除了帥之外就是節省版面吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com