Re: [Vtub] Nerissa 收到了來自獨角獸的SC

作者: mayolan (ao6u.3bp6)   2023-08-08 10:37:58
※ 引述 《s6031417》 之銘言:
: 這日幣投的
: 不知道是否真的又是日本獨角獸的一大傑作
: https://i.imgur.com/sa14FTP.jpg
: 大意就是這位老兄說
: 我們已經因為Vtuber 不清楚自己的立場
: (not being clear about their position)
: 而飽受折磨,想知道Nerissa 會不會跟男性連動
我覺得這是問法問題
如果是我我會假裝自己是男女廚
很興奮的問說會不會跟齁星EN連動
再觀察反應決定下一步行動
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2023-08-08 10:39:00
你這問法看起來比他聰明得多XD
作者: Y1999 (秋雨)   2023-08-08 10:39:00
這就是高情商,說話的藝術
作者: adwn   2023-08-08 10:40:00
果然是高手
作者: Y1999 (秋雨)   2023-08-08 10:40:00
你如果問:我很期待你與其他男性創作者,在音樂上有交流
作者: yangjam (阿土伯鬧不夠)   2023-08-08 10:40:00
你這就像是MC民假裝PM民去問35下次要跟哪個藍色聯動(x
作者: s6031417 (曦和)   2023-08-08 10:43:00
這問法至少看起來就沒什麼發病度
作者: Hopeless (hopeless)   2023-08-08 10:44:00
高手
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2023-08-08 10:45:00
你在隔壁板同一篇的最後一句怎麼跟這篇不一樣
作者: mayolane (mayolaneisyagami)   2023-08-08 10:46:00
掌花偷看仔乖喇,什麼時候要再發錢
作者: PeachcoMet (桃子彗星)   2023-08-08 10:47:00
隔壁版是什麼版?
作者: fairymomo (摩摩)   2023-08-08 10:47:00
最該黑單的就8樓這種反串仔 :)
作者: MarchelKaton (KatonKaton)   2023-08-08 10:48:00
雖然這有點心機,不過確實這樣問比較不失禮且有用
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2023-08-08 10:48:00
就是你發了100多篇文章的那個板啊
作者: mayolane (mayolaneisyagami)   2023-08-08 10:50:00
這自稱
作者: Y1999 (秋雨)   2023-08-08 10:50:00
自稱應該沒差,應該?
作者: Bigzha (Bigzha)   2023-08-08 10:53:00
照邏輯上來說這樣也是干涉就是
作者: webermist (嵐湘)   2023-08-08 10:53:00
說壞話被發現很丟臉齁 XD
作者: HanzJunction (漢子)   2023-08-08 10:54:00
逆向蘇考
作者: sunwell123   2023-08-08 10:54:00
原本的提到“V搞不懂自己的定位”就有一種給人下指導棋的感覺
作者: spfy (spfy)   2023-08-08 10:56:00
乾笑死 情商大師
作者: temsroluan (temsroluan)   2023-08-08 11:03:00
高情商SC 笑死
作者: jimmygaygay (瑪斯特貝斯)   2023-08-08 11:10:00
高手
作者: twinsmoon (twinsmoon)   2023-08-08 11:16:00
逆向再逆向,這sc其實是雙角獸反串成獨角獸發的
作者: jsefk0819 (武裝賤兔)   2023-08-08 11:30:00
這問法好多了 一開始就直接說搞不懂自己定位實在zzz
作者: LoserLee (迷途羔羊)   2023-08-08 11:32:00
很會
作者: Scathmhaide2   2023-08-08 11:44:00
確實www高情商
作者: ilovenatsuho (天散)   2023-08-08 11:51:00
確實 先反串就對了
作者: crosstony256 (shiun)   2023-08-08 11:58:00
搞不懂定位是那篇想引戰翻的吧底下有人說翻錯還是沒改
作者: Lhmstu (lhmstu)   2023-08-08 12:14:00
確實www
作者: aegisWIsL (多多走路)   2023-08-08 12:19:00
這SC說不定本來就是雙角獸反串發的啊
作者: chuegou (chuegou)   2023-08-08 12:32:00
大師!
作者: a951l753vin (qmo.shuo4)   2023-08-08 12:33:00
是 發文前多想想
作者: Freeven (夏舞楓)   2023-08-08 12:45:00
乾笑死 情商大師
作者: lovkaf (觀測者)   2023-08-08 12:46:00
是,論說話的藝術
作者: juyac11 (砂山)   2023-08-08 12:47:00
我那個時候有看到這個人的sc有夠噁心不過敢直球對決不來鬼鬼怪怪的也不錯
作者: probsk (紅墨水)   2023-08-08 13:11:00
你這不是很懂嗎
作者: shortoneal (不告訴你咧)   2023-08-08 13:31:00
懂問 XD
作者: sunwell123   2023-08-08 13:45:00
回頭看了一下,那句的主詞是第一人稱的we(觀眾),後面Vtubers not being clear about their position,既然主詞已經是第一人稱了,雖然vtuber沒加s表示複數,但若their還是代稱觀眾的話有點不合理所以應該沒翻錯
作者: Lizus (不亢不卑)   2023-08-08 13:52:00
通常會直接問的人 也不會太在乎V的感受啦 他比較在乎自己的想法就是我觀眾地位比妳高的概念
作者: kevin79416 (mimizu)   2023-08-08 13:54:00
懂問
作者: knok (諾克)   2023-08-08 13:57:00
大師
作者: Hosimati (星詠み)   2023-08-08 14:11:00
那還是翻錯啦,精確點應該特指“不清楚自己定位的”vtubers,而非說vtubers不清楚自己的定位或者說,丟sc的可能英文也很菜
作者: sunwell123   2023-08-08 14:17:00
文法而言那是對vtuber的修飾語,所以真正的寫法是xxx的vtuber沒錯,但翻譯為了語意順暢進行詞類轉換是很正常的而且不管如何,那種在下指導棋的傲慢還是在呀xd
作者: Hosimati (星詠み)   2023-08-08 14:30:00
不同翻法可能會有偏誤,例如他如果是指特定一群v,他也沒加定冠詞,總之就是在放aoe或者特指有些v怎樣怎樣在下指導棋的差別
作者: sunwell123   2023-08-08 14:46:00
其實也夠近了,他那種說法與其說是指特定v,更像是指整體狀況
作者: reexamor (gtc)   2023-08-08 14:47:00
說話藝術
作者: carson1997 (cargp)   2023-08-08 15:02:00
什麼反轉術式

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com