※ 引述《leon131417 ()》之銘言
: 女口是頁
: 上個月 遊戲王MD 喜聞樂見 出了全卡片及介面簡中化更新
: 而不用拘限於日版或美版
: 一般來講
: 簡中一些用詞語感有點微妙外
: 相較於日美 還是親近的多
: 這也許也是K社試水溫
: 看簡中版本出現後 全體中文玩家的反饋(feedback
: 可能會影響後續會不會繼續出繁中的意願
: 各位如果對於喜歡的遊戲 終於中文化
: 但並非我們台灣常用的繁中 而是簡中
: 願意先嘗試看看使用嗎????
普遍情況來講我是不怎麼挑剔啦
有繁中自然好 沒有那簡中也可以
大不了我看日文英文也懂
所以要說的話就是繁→簡→日英
只是遊戲王這遊戲很神奇
就是...
這遊戲在邏輯上就不是正常的你懂嗎
https://i.imgur.com/oCMltMu.png
它的判例跟規則之麻煩完全就是另一種語言了
玩家一般稱其為「K語言」
這遊戲的翻譯問題相信很多人都有提過 我就不贅述了
總之遊戲王是一款除了英日外 我完全不推薦使用這以外的任何語言
這遊戲 是例外中的例外