PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
Re: [閒聊] 會因為有簡中而選擇簡中語言版嗎
作者:
kvss22457
(kanmao)
2023-03-02 16:58:16
其實我很好奇一件事,有人看不懂簡中嗎?
我是因為有看小說所以看的懂,但我不知道沒基礎的人有沒有辦法一看就了解。
作者:
StBeer
(熊出沒注意~~中.........)
2022-03-02 16:58:00
用語有時候不一樣要想想
作者:
NEKOWORKi
(貓工)
2023-03-02 16:59:00
你看小說一開始也會不習慣吧 會看簡中的人都會經歷
作者:
howdo1793
(布比)
2023-03-02 16:59:00
什麼蠢問題
作者:
j1551082
(薄荷哈亞鐵)
2023-03-02 16:59:00
這裡台灣欸,誰看得懂簡中?
作者:
shadowblade
(影刃)
2023-03-02 16:59:00
漢字順序不影響閱讀,字形也是
作者:
SGBA
(SGBA)
2023-03-02 16:59:00
基本上就是無痛轉換 除非原本中文就超級差
作者:
gwawa0617
(飛天吉娃娃)
2023-03-02 17:00:00
5樓不是抓支語大師嗎 看不懂怎麼抓:)
作者:
XFarter
(劈哩啪啦碰碰碰)
2023-03-02 17:00:00
八成的語句都可以吧 許多文字的形音幾乎一樣,只有少數不同的單詞用法但造詞法則幾乎沒變
作者:
NEKOWORKi
(貓工)
2023-03-02 17:01:00
理解基本無痛 但一開始就是不舒服(國小的情況)我不是成年才接觸 不知道會不會真的完全無痛
作者:
sasmwh561
(卡爾卡諾m9138)
2023-03-02 17:01:00
嗎我覺得質量轉品質真的有點煩
作者:
XFarter
(劈哩啪啦碰碰碰)
2023-03-02 17:02:00
真的會賭爛的,只有在做 Paper review 或你去研究某些專門知識的時候。對岸跟台灣的專有名詞差異比較大,相信一堆理工或 CS、EE的很有感覺==
作者:
shinobunodok
(R-Hong)
2023-03-02 17:03:00
除了少部份和原本的差太多的 基本上看繁體的都可以無痛看簡體吧 例如蘭的簡體字「兰」第一次就看無
作者:
henryyeh0731
(台中都咪Juicy)
2023-03-02 17:03:00
簡中就是被批評破壞基本造字法則還在那邊沒變== 有多少人可以直接說出''冇''是什麼意思也不會鬧出廠廠這種智障笑話了好嗎==
作者:
amd7356
(哭哭喔)
2023-03-02 17:05:00
老一輩可能 2-3x說看不懂 9成9在裝
作者:
chejps3105
(氋氃)
2023-03-02 17:05:00
他說造詞,你說的是造字
作者:
sasmwh561
(卡爾卡諾m9138)
2023-03-02 17:07:00
有好幾個單字是真的沒看前後文化不知道是啥例如葉 「叶」
作者:
zero00072
(赤迷迭)
2023-03-02 17:09:00
偶爾會有「胡夢卜」這種怪東西看不懂。
作者:
awenracious
(Racious)
2023-03-02 17:09:00
簡中就是那種就算翻成繁體字都看的懂,但還是看不懂意思的 會讓人煩躁
作者:
StBeer
(熊出沒注意~~中.........)
2023-03-02 17:11:00
相信我,機翻更恐怖
作者:
henryyeh0731
(台中都咪Juicy)
2023-03-02 17:16:00
造詞? 你是說質量,激活,走心,種草這類的嗎
作者:
greg90326
(虛無研究所)
2023-03-02 17:27:00
這裡PTT 而且還不是數字版 就算看得懂也要假裝看不懂
作者: evravon2866 (Evra)
2023-03-02 17:28:00
很多字簡化太多、詞台灣沒在用的,整篇文就要猜半天
作者:
john0421
(沉默使者)
2023-03-02 17:30:00
當然是禁字太多看不懂 中****隊 八****是
作者:
goldman0204
(goldman)
2023-03-02 17:52:00
同意樓上 懂字但是不懂意思感覺就很煩...不然就是翻譯組偶爾給你TMD(這我還看得懂~)英文縮寫然後又變成看不懂了...你他X的明明是簡體又穿插英文?
作者:
saffron27
(沙芙蘭)
2023-03-02 17:57:00
看字形多少就能猜到89成 看不懂我是不太相信 就是感情上不能接受而已 不懂的部分總不可能一塊出現 再怎樣也比英文日文好懂
作者: excia (Afei)
2023-03-02 17:59:00
簡中再怎麼簡化 看上下文跟字型還能不懂的話 我是覺得中文程度原本就不好了
作者:
bushcorpese
(corpese sun)
2023-03-02 18:40:00
笑死,簡中這種看貼吧 甚麼的中國網站幾周就大致通了
作者:
charlietk3
(阿洛å°èŠ±)
2023-03-02 19:19:00
日文也是啊ㄏ
繼續閱讀
[閒聊] 遊戲最好玩的時候是發售前
e04su3no
Re: [閒聊] 會因為有簡中而選擇簡中語言版嗎
blargelp
[情報] 入間同學入魔了 290 主要角色登場
lolic
Re: [討論] 喪屍作品結局要怎麼寫才能令人驚艷?
hermis
[閒聊] 如果一次把霹靂所有大魔王放出來
sha09876
Re: [閒聊] 双又有Switch新型機的乳摸(次世代)
ChHChen
[問題] 有什麼日本戰國時代的漫畫推薦阿?
Deltak
Re: [閒聊] Toyz怎麼重回神壇的
killua92
Re: [閒聊] 會因為有簡中而選擇簡中語言版嗎
Wardyal
[蔚藍] 金總監:最終篇本來沒打算更新這麼快
KotoriCute
アパートの隣りに引っ越してきた魅惑のシングルマザーと中出し求愛性交 小松杏
彼氏が在宅中、隣室の性欲怪物に犯●れて絶叫するほど感じて中出し懇願した悪い私 河東実里
巨乳人妻によるギンギンの童貞君を優しく筆おろし「本当に私でいいのかしら?」
爆乳×でか尻×ドム脚×ミニスカ 超ムチムチハミ尻女子○生超ヤリマン×2
欲求不満を隠せない巨乳エステティシャン妻が経営する自宅サロンでハミ出し勃起ち○ぽをしつこく押し当てパンツ越しに先っちょグリグリ挿入!焦らされた奥様の性欲に火がつき欲しがりヌレヌレおま○こに何度も生ハメ中出しした。 橘メアリー
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com