[閒聊] 如果鏈鋸人動畫 瑪奇瑪亂翻 我鐵定爆氣

作者: sos976431 (sos)   2022-09-22 13:35:55
小妹我突然想到
鏈鋸人動畫快出來了
到時候應該會用網飛看
但是突然想到一個問題
網飛常常亂翻譯
如果鏈鋸人的重要人物
MKM
也就是瑪琪瑪
會不會亂翻之類的啊
想到我就好怕
如果叫真紀真的話
根本不知道這是誰...
我很好奇
作者: kekebunny (可可兔)   2022-09-22 13:36:00
真紀真是誰?
作者: joe1211 (島風我老婆)   2022-09-22 13:36:00
恩恩
作者: Severus5566 (正義 從天而降)   2022-09-22 13:36:00
兄D 你認真的嗎?
作者: adk147852 (Immortal)   2022-09-22 13:37:00
恩柯恩
作者: tryit0902 (貓空都是貓)   2022-09-22 13:37:00
你這不是知道嗎
作者: RealID2018 (ID2018)   2022-09-22 13:37:00
不爽不要看
作者: Wooper (烏波)   2022-09-22 13:39:00
等你氣到中風再通知我
作者: callhek (沒錢住帝寶)   2022-09-22 13:41:00
不要看啊
作者: BOARAY (RAY)   2022-09-22 13:41:00
在那叫什麼
作者: Joannashinn (Joannashinn)   2022-09-22 13:44:00
真紀真真的會中風
作者: YLTYY (winter)   2022-09-22 13:45:00
人民還是音譯好
作者: jackshadow (夜晚的帝王)   2022-09-22 13:47:00
媽的盜版仔10樓又是在推三小 爸媽沒教好?
作者: pikachu2421 (皮卡@めぐ民)   2022-09-22 13:51:00
沙琪瑪
作者: PogChampLUL (火車站肥宅)   2022-09-22 14:00:00
起碼 不姓馬
作者: ymib (網路小白)   2022-09-22 14:03:00
名字不要翻,直接打日文上去好噗好
作者: man81520 (火星人)   2022-09-22 14:05:00
名字到底有沒有版權呀?有人說正版會避開盜版是避免糾紛;那如果漫畫跟動畫代理不同,漫畫版權可不可以叫動畫別用他們一樣的翻譯?
作者: danny657031 (danny)   2022-09-22 14:07:00
作者: a1882991289 (a1882991289)   2022-09-22 14:17:00
盜版仔
作者: deepseas (怒海潛將)   2022-09-22 14:29:00
戀劇人
作者: ClannadGood (修)   2022-09-22 14:36:00
@man81520 參考一下來自深淵普威爾一季翻生骸木棉花改慘劇終末
作者: man81520 (火星人)   2022-09-22 14:40:00
我也是因為耶穌樹海,因特衛跟ps的翻譯有所不同而覺得,幹,名字這種事情都不能同一嗎?而覺得氣憤
作者: firezeus (黯然銷魂砲)   2022-09-22 15:53:00
等動漫視頻出來了就知道了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com