Re: [閒聊] 雌ガキ到底該怎麼翻譯才好

作者: medama ( )   2022-07-19 16:06:17
前面各位都講得很有道理
不過現在是講求本土化的時代
就連國小也必修鄉土語言了
因此本人斗膽用台灣閩南語來翻譯「メスガキ」
那就是:「三八囡仔」
維基百科:
三八是閩南語與中對女人舉止輕浮,做事魯莽、瘋瘋癲癲、不夠莊重、到處八卦之貶稱
, 源自歌仔戲的行當之一(歌仔戲稱彩旦為「三八」、男丑為「三花」)。 與稱女子不
同,闽南稱男子「三八兄弟」,則是指對方見外,或者太過客氣的意思,一般用在好友身
上。
メスガキ確實舉止輕浮、做事魯莽、不夠莊重,
也常會到處八卦
而根據維基百科,「三八」是專指女性
再加上台語中用來指小孩的「囡仔」
因此將「メスガキ」 翻譯成「三八囡仔」
感覺很符合目前台灣的本土語言復興風潮(?)
作者: charlietk3 (阿洛小花)   2022-07-19 16:07:00
沒有性的要素
作者: RLAPH (西表山貓)   2022-07-19 16:07:00
但好像少了騷味
作者: chordate (封侯事在)   2022-07-19 16:07:00
可是也有三八兄弟的用法,三八不單單指女性
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2022-07-19 16:08:00
我不會台語........................................
作者: dos01 (朵斯01)   2022-07-19 16:08:00
38其實也可以指生理男 大概是說很查某體的男生這樣然後引申義也有愛說人閒話的意思在
作者: fenix220 (菲)   2022-07-19 16:09:00
台語還有臭屁胎阿
作者: RedBottleona (紅瓶子)   2022-07-19 16:10:00
哇我第一次知道三八的意思欸謝謝介紹!
作者: SangoGO (隱世的外來人Lv.1)   2022-07-19 16:10:00
三八囡仔可以說很皮,但就沒限女了,就是近似屁孩
作者: wtsph (Plz don't say u r 雷姬)   2022-07-19 16:12:00
三八的性意味這幾十年已經降低不少
作者: ytotrsa (hahakukuo)   2022-07-19 16:13:00
“臭三八”確實看到都是女生在說的
作者: safy (Ty)   2022-07-19 16:14:00
台語比較溫和的說法是 查某囝仔
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2022-07-19 16:15:00
那八婆咧?
作者: RbJ (Novel)   2022-07-19 16:17:00
八婆通常用在年紀大的女性,小朋友不會這樣講
作者: yys310 (有水當思無水之苦)   2022-07-19 16:17:00
好笑好笑的感覺
作者: safy (Ty)   2022-07-19 16:19:00
一般也不會這樣講女孩子, 要更髒的話就是娼貓吧?
作者: discoveryray (chih)   2022-07-19 16:29:00
作者: onnax (日出了 晚安)   2022-07-19 16:39:00
好久沒聽到這個詞了,不過以前不正經的同學的確會被大人唸三八囡仔
作者: StBeer (熊出沒注意~~中.........)   2022-07-19 16:42:00
嬲囡仔
作者: noname912301 (noname912301)   2022-07-19 17:08:00
wwww
作者: Wingedlion (巴比倫)   2022-07-19 17:11:00
38G
作者: millyyuri (millyyuri)   2022-07-19 19:35:00
叫 臭婊幼女 啦

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com