首先,感謝各位神人,N1大神,找到我需要的影片
依照推文大神們的解釋,"安くなった日本"
還有這一篇漫畫,也就是怪怪守護神-138裡面的日文 我圈起來的地方
https://imgur.com/gxiR0Up
但是還是有文法上的疑問
安く = 便宜的意思 動詞
なった
https://www.weblio.jp/content/%E3%81%AA%E3%81%A3%E3%81%9F
五段動詞,為什麼這裡要使用五段動詞,變格?
一般都用
安い
https://tw.hinative.com/questions/18494689
便宜的, 形容詞!
為什麼不直接使用 安い日本 來表示便宜的日本就好,還要寫一大堆字?
謝謝!