[閒聊] 上古卷軸5有台灣中文配音 各位覺得如何?

作者: twmadrid (阿偉)   2021-06-21 23:02:35
台灣中文配音作品優秀就烏龍派出所
再來我以前打鬥陣特攻
我的遊戲人物語音就是台灣中文配音
聽過所有英雄講話 以及對打語氣等等
再來聽聽原版美國配音
覺得很棒 無違和 果然是動畫公司暴雪 出手敢砸錢就是不一樣
而上古卷軸5假如說全npc都用台灣中文配音員下去配
各位覺得如何??
我覺得麗子配音員林美秀 可以配阿祖拉或者是諾克圖娜
瑟拉娜配音 我聽那個語調感覺鬥陣特攻辛梅塔配音員張乃文 應該可行
作者: kaj1983   2021-06-21 23:04:00
我覺得不行,龍語唸起來就沒fu了,吟遊詩人唱歌也沒fu
作者: kinosband (キノ)   2021-06-21 23:05:00
不知道 聽了才知道
作者: pipiispipi   2021-06-21 23:05:00
請國際美人鐘明軒
作者: wvookevp (ushiromiya)   2021-06-21 23:06:00
GIJOE啊
作者: rock30106 (路過的大叔)   2021-06-21 23:07:00
一定要請陶子姐啊
作者: jerrys0580 (墮落的阿它)   2021-06-21 23:09:00
去網紅們去配音
作者: Xpwa563704ju (coolcookies)   2021-06-21 23:10:00
算了吧,你指連官方漢化都盜用漢化組的上古卷軸5嗎?
作者: Vulpix (Sebastian)   2021-06-21 23:13:00
之前玩武林群俠傳2,國配跟臺配都不錯的……然後島了。
作者: devilezio (諸葛仲林)   2021-06-21 23:29:00
按配音慣例,龍語跟詩人唱歌大概會原音,但如果有的話我會滿想聽聽看的
作者: neil136 (neil1336)   2021-06-21 23:30:00
中文配音=垃圾
作者: shentotto (無名火)   2021-06-21 23:45:00
台配可以阿,但上古那個積極度....做夢比較快
作者: kaj1983   2021-06-21 23:56:00
目前有中配最神的還是2077啦
作者: BerserkerAxe (織織)   2021-06-22 00:13:00
不要台灣的配音都那幾個 沒有感覺不多樣
作者: shadow0326 (非議)   2021-06-22 00:27:00
想聽台語龍吼
作者: s8018572 (好想睡覺)   2021-06-22 00:29:00
黑 你終於醒來了 你要越過的邊境的時候...
作者: adgbw8728 (ass)   2021-06-22 00:50:00
找暴雪中配可以吧
作者: nok1126 (Nok)   2021-06-22 00:53:00
用台語吧
作者: AkikaCat (阿喵)   2021-06-22 01:25:00
講台語可以
作者: huckebein12 (翼の折れた天使)   2021-06-22 01:52:00
用咕狗小姐配音,文本也用咕狗翻譯機翻,肯定有趣
作者: bakedgrass (蒙古烤小草)   2021-06-22 01:56:00
其實上古英文配音也沒很多啦XD 一堆人的聲音都一樣
作者: gg4mida (天要塌咯)   2021-06-22 02:33:00
台配有感的就aoe2和暴雪
作者: westjatht (LanceWil)   2021-06-22 03:26:00
莫非你想讓諾德人說閩南語?算了吧很出戲
作者: kay00503 (微笑)   2021-06-22 11:04:00
高精靈都京腔

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com