Re: [HOLO] 「清楚」的意思

作者: newwu (frankwu)   2021-01-05 10:31:15
※ 引述《forsakesheep (超.歐洲羊)》之銘言:
: 理性 勿戰
: 我覺得有些人就是吃飽太閑啦,一定要用日文用詞來顯示自己
: 尊爵 不凡
: 觀眾 不講要講 同接
: 清純 不講要講 清楚
:
誰說清楚用在女生是日文的
我就記得有在文學作品看過
查一查果然有
https://tinyurl.com/y4ocrd3h
1 清晰明白。
《紅樓夢》第五十五回:「連吳姐姐這麼個辦老了事的,也不查清楚了
,就來混我們。」《老殘遊記》第二回:「因為人太多了,所以說的甚麼話都聽不清楚。

2 整齊潔淨。
明.湯顯祖《紫簫記》第二十九齣:「善才姐,你做了仙娥,消瘦甚的?
俺說道院清楚,勝卻人間多少。」
3 整理潔淨。
《英烈傳》第六回:「你把這柴亂堆亂塞,倒要我們替你清楚,你獨自
在此耍子!」
4 清秀齊整。
《清平山堂話本.五戒禪師私紅蓮記》:「且是生得清楚,在房內茶飯針線。」
《警世通言.卷二十四.玉堂春落難逢夫》:「公子看那女子,人物清楚,比門前站的
,更勝幾分。
所以可以不要吵了嗎?
作者: Sinreigensou (神靈幻想)   2021-01-05 10:32:00
欸居然被你翻到 可以
作者: sumarai (Pawn)   2021-01-05 10:32:00
支語警察正在請示上級
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2021-01-05 10:33:00
樓下問阿嬤有沒有聽過清楚
作者: miracle1215 (Pak)   2021-01-05 10:33:00
哈哈哈 原來中文的清楚也有"清秀齊整"的意思XDDD
作者: AirForce00 (丹陽P)   2021-01-05 10:33:00
阿嬤聽不清楚
作者: Esnar (艾絲納)   2021-01-05 10:33:00
該不會也翻得到同接吧
作者: Gwaewluin (神無月 孝臣)   2021-01-05 10:33:00
原來是中國用語,不行
作者: Exmax1999 (兩千)   2021-01-05 10:34:00
搞半天又是支語 可以散會了
作者: e2167471 (喬妹)   2021-01-05 10:34:00
想也知道有 古文一堆排列組合都能湊詞啊
作者: tsubasawolfy (悠久の翼)   2021-01-05 10:34:00
支語警察表示文言文應當斬立決
作者: brianoj (馬可先生)   2021-01-05 10:34:00
修但幾類 這樣一下支語一下倭語怎麼算
作者: miracle1215 (Pak)   2021-01-05 10:34:00
待會有人會嗆清楚=清純 然後會嗆你沒念書XDDDDDDDDDD
作者: tsubasawolfy (悠久の翼)   2021-01-05 10:35:00
再過不久大概連成語也會變支語
作者: ckwing03 (陸梓萱)   2021-01-05 10:35:00
這算日本人用古支語?
作者: hayate232 (CY)   2021-01-05 10:35:00
這不是支語吧,這是楷書,楷書最接近繁體中文
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2021-01-05 10:35:00
支那共產黨都還沒出現的時代 能算支語嗎
作者: undeadmask (臭起司)   2021-01-05 10:35:00
系出同源 這可不得了 支語警察出動!
作者: PunkGrass (龐克草)   2021-01-05 10:36:00
完了! 要錯亂了!
作者: undeadmask (臭起司)   2021-01-05 10:36:00
作者: Sinreigensou (神靈幻想)   2021-01-05 10:36:00
日文確實不少來自古代支語 像日文走字是跑的意思,這個在現代中文已經沒在用了
作者: kramasdia (New~~)   2021-01-05 10:36:00
古支語警察
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2021-01-05 10:37:00
走=跑台語還在用阿==
作者: sdd5426 (★黑白小羊☆)   2021-01-05 10:37:00
台語的走還是跑啊 還是台語不算現代中文裡面
作者: probsk (紅墨水)   2021-01-05 10:38:00
啊哈哈 佐佑理不清楚
作者: Ghosta   2021-01-05 10:38:00
合理
作者: jacklinjia (Jacklin嘉)   2021-01-05 10:38:00
麥皂就是別跑阿
作者: zouelephant (毛象)   2021-01-05 10:38:00
台語是台 台不是中啊 台語當然不是現代中文
作者: brianoj (馬可先生)   2021-01-05 10:38:00
現在還認得佐佑理的有多少人QQ
作者: nh60211as   2021-01-05 10:38:00
清...清朝的事,能算支語麼
作者: DarkHolbach (宇智boyo)   2021-01-05 10:39:00
好了,大家可以回家了,清楚也是中文
作者: Sinreigensou (神靈幻想)   2021-01-05 10:39:00
嗯好吧我語病 要說國語
作者: crazy6341556 (power_spike)   2021-01-05 10:39:00
好 認真嚴密 查字典高手來了
作者: rockman73   2021-01-05 10:39:00
小日本也是同路人== 該做事了吧
作者: Allenk (Haozhen)   2021-01-05 10:39:00
好強==
作者: jakcycoco (戴季央)   2021-01-05 10:39:00
這幾個作品哪個是1949年10月1日之後的啊?
作者: Hazelburn (廉價酒)   2021-01-05 10:39:00
笑死 算你厲害
作者: DarkHolbach (宇智boyo)   2021-01-05 10:40:00
反而現在的中共沒被用支那稱呼過
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2021-01-05 10:40:00
可是支語是支那共產黨語 不是支那語
作者: er2324 (er2324)   2021-01-05 10:40:00
不要再打臉惹...
作者: MoonSkyFish (月天魚)   2021-01-05 10:40:00
旗語警察出動
作者: miracle1215 (Pak)   2021-01-05 10:40:00
笑死原來中文也有用清楚形容人 到底是誰沒唸書啦XDDD
作者: johnny12728 (韋)   2021-01-05 10:41:00
好了 日語清楚等於中文清楚 大家可以散會啦
作者: bollseven (嚕嚕子)   2021-01-05 10:41:00
清朝的真的不能算支語吧==
作者: smileabel (smileabel)   2021-01-05 10:41:00
我快吐了 看個V也要上國文課==
作者: sumarai (Pawn)   2021-01-05 10:41:00
這樣大家了不了解,清不清楚阿?
作者: Exmax1999 (兩千)   2021-01-05 10:42:00
下個結論 以後清楚也不用翻成清純 直接講清楚即可
作者: brianoj (馬可先生)   2021-01-05 10:42:00
不只國文課 還有歷史課跟數學課
作者: tp950016   2021-01-05 10:42:00
你贏了
作者: a3831038 (哭哭傑)   2021-01-05 10:43:00
你各位啊,清楚了沒?
作者: ken1990710 (沙茶花養的飼育員)   2021-01-05 10:43:00
1949年以後的才叫支語好嗎
作者: shihpoyen (伯勞)   2021-01-05 10:43:00
竟然也有這個意思XD
作者: undeadmask (臭起司)   2021-01-05 10:44:00
我終於清楚清楚了 這篇好清楚
作者: Aurestor (水母)   2021-01-05 10:44:00
我推這篇
作者: WindSucker (抽風者)   2021-01-05 10:44:00
不同意思
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2021-01-05 10:44:00
「你這是什麼意思?」「沒什麼意思,意思意思。」「你這就不夠意思了。」「小意思,小意思。」「你這人真有意思。」「其實也沒有別的意思。」「那我就不好意思了。」「是我不好意思。」
作者: AirForce00 (丹陽P)   2021-01-05 10:45:00
倒不如說,中文其實有很強的造詞能力,只是現代人很
作者: cn5566 (西恩)   2021-01-05 10:45:00
支那是地名 不是國名 現在南海日本也叫做南シナ海
作者: ybz612 (私はスキをあきらめない)   2021-01-05 10:45:00
大家都是支語 不要分那麼細= =
作者: emptie ([ ])   2021-01-05 10:45:00
不少吧
作者: DarkHolbach (宇智boyo)   2021-01-05 10:46:00
有啊,NMSL算新詞吧
作者: Sinreigensou (神靈幻想)   2021-01-05 10:46:00
有啦 清秀齊整 就跟日文清楚一樣了 包含內在外在都包含進去沒想到還有這種用法
作者: Exmax1999 (兩千)   2021-01-05 10:46:00
等等就會有人來跟你說vt的清楚用法跟字典的清楚不一樣
作者: roea68roea68 (なんもかんも政治が悪い)   2021-01-05 10:47:00
支倭一家親
作者: rockman73   2021-01-05 10:47:00
請問1949以前的叫什麼語?
作者: specialcook (\選我/ \選我/ \選我/)   2021-01-05 10:47:00
我要看到血流成河
作者: WARgame723 (釩合金大濕)   2021-01-05 10:47:00
這些不都是中國著作嗎?
作者: DarkHolbach (宇智boyo)   2021-01-05 10:47:00
Mandarin吧
作者: LastAttack (與我無關~~)   2021-01-05 10:48:00
紅明顯,然而這篇嘴不到我X語警察啊XDD 會去查不就代表也贊同我們的想法
作者: kawo (無主神殿)   2021-01-05 10:48:00
以前楚楚可憐還是稱讚人咧 現在講人可憐吶你之後想到一個噁心的光頭
作者: Ikaros1110 (神之羽)   2021-01-05 10:49:00
算你贏
作者: dasuininder (硬派大叔)   2021-01-05 10:49:00
油宅算不算獨立造詞?
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2021-01-05 10:49:00
中國著作有什麽好噓的 支那共產黨跟古中國分不出來嗎
作者: LastAttack (與我無關~~)   2021-01-05 10:50:00
只是說清楚清楚不是外來語而已,但大家在用清楚時,到
作者: DarkHolbach (宇智boyo)   2021-01-05 10:50:00
古代中國日本超哈的,一堆著作日本人比中國人還懂
作者: dasuininder (硬派大叔)   2021-01-05 10:50:00
楚楚可憐跟可憐本來就是獨立使用的,原意就不同使用對象也不同
作者: lee580346 (李序)   2021-01-05 10:51:00
以後敢講「清楚」「同接」的,視同支語一起噓
作者: rockman73   2021-01-05 10:51:00
很多人真的分不出來阿XDD 整天去文言文什麼的一直講
作者: LastAttack (與我無關~~)   2021-01-05 10:51:00
底是清楚清楚中文的意思,還是看片片都寫清楚系所以才在用清楚,我就不清楚了
作者: SeijyaKijin (代時上克下的鬼邪天opeop)   2021-01-05 10:51:00
支倭語連動
作者: notstrong (不強)   2021-01-05 10:51:00
作者: DarkHolbach (宇智boyo)   2021-01-05 10:51:00
可憐也可以直接當楚楚可憐用,像清平調的「可憐飛燕倚新妝」
作者: Leaflock (民雄鳳梨田切讓)   2021-01-05 10:51:00
翻到典故算你厲害
作者: LastAttack (與我無關~~)   2021-01-05 10:52:00
中國經典文學沒什麼好噓的啊,就一些把自珍支語的人在那無限上綱在那反串
作者: rickydai888 (暗夜流光)   2021-01-05 10:53:00
沒差啦 反正世界上所有語言只有分成支語和即將成為支語兩種 總之先出動再說
作者: hk129900 (天選之人)   2021-01-05 10:53:00
不錯 不過現在沒人那麼用了
作者: kawo (無主神殿)   2021-01-05 10:53:00
可憐呀(腦中直接出現噁心光頭)
作者: sherlockgogo (划呀划)   2021-01-05 10:54:00
那本到底有多少人看過? 翻那種冷僻書出來解釋,有什麼意義...
作者: kevin79416 (mimizu)   2021-01-05 10:54:00
我以為支語 = 中共語
作者: freshmints (只求早點休息)   2021-01-05 10:54:00
警世通言還算有名吧XDD
作者: miracle1215 (Pak)   2021-01-05 10:55:00
想到以前國文還會考古文的某個名詞當下是什麼意思 有夠煩的
作者: Sechslee (キタ━━(゚∀゚)━━!!)   2021-01-05 10:55:00
還要凹真的可憐
作者: AirForce00 (丹陽P)   2021-01-05 10:55:00
@sherlockgogo 這就是有無文化的問題了
作者: DarkHolbach (宇智boyo)   2021-01-05 10:56:00
三言二拍高中都教過吧?
作者: miracle1215 (Pak)   2021-01-05 10:56:00
說冷僻的 你知道以前國文考試都考一堆冷僻古文嗎==
作者: karta2032150 (Caster)   2021-01-05 10:56:00
這裡的清楚484比較偏向形容外表
作者: papertim (吃紙小鹿)   2021-01-05 10:56:00
照某些人的邏輯,成語字典應該改成支語字典
作者: kawo (無主神殿)   2021-01-05 10:57:00
sherlockgogo真是太可憐吶~
作者: rockman73   2021-01-05 10:57:00
阿你就跟我講現在誰在用就好齁
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2021-01-05 10:57:00
很多支語警察其實都是菜逼八在指著老人說他們是國高中被支語洗腦的屁孩==
作者: hayate232 (CY)   2021-01-05 10:57:00
其實支語 大家都知道是在嗆1949年之後的簡體中文
作者: oaoa0123 (ball ^ω^ ice)   2021-01-05 10:57:00
同樣中國古文變成現代日本用語的最有名的應該是「忖度」
作者: LastAttack (與我無關~~)   2021-01-05 10:57:00
papertim推文裡的某些人 就那些支語自珍的反串仔啊
作者: oaoa0123 (ball ^ω^ ice)   2021-01-05 10:58:00
吧,不過忖度這詞意義更清晰就是了
作者: naya7415963 (稻草魚)   2021-01-05 10:58:00
你太厲害了吧
作者: Exmax1999 (兩千)   2021-01-05 10:58:00
立馬不也古語 之前講立馬一堆支語警察氣噗噗
作者: kevin79416 (mimizu)   2021-01-05 10:59:00
不過也有支語入侵教育部字典的例子,像是視頻
作者: LIONDOGs (LIONDOG)   2021-01-05 10:59:00
大清帝國怎...怎麼能叫支那呢?
作者: Exmax1999 (兩千)   2021-01-05 10:59:00
下次立馬有支語警察出現記得糾正 支語=1949年後的簡中
作者: oaoa0123 (ball ^ω^ ice)   2021-01-05 10:59:00
然後借串問一下,涼宮春日的「直觀」台灣翻成「直覺」,
作者: hayate232 (CY)   2021-01-05 10:59:00
回拿古文護航支語的也有問題吧?
作者: DarkHolbach (宇智boyo)   2021-01-05 10:59:00
為什麼一定要其他人懂?我聽金屬講什麼扣團,沒聽金
作者: newland (120cc+15元)   2021-01-05 11:00:00
原來日本人也用支語 倭語警察該更新了吧 ==
作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2021-01-05 11:01:00
好,我輸了wwwwwwwww你還真的翻到
作者: mimikillua   2021-01-05 11:01:00
你翻這出來 只會繼續吵說跟日語定義不同而已
作者: hayate232 (CY)   2021-01-05 11:01:00
中共那邊一堆人都看不懂楷書了,你拿一堆楷書那到底算不算支語?
作者: rockman73   2021-01-05 11:01:00
所以支語仔想說支語最棒的途徑就是把支語輸入日本再從日本回輸過來 支語整個就被淨化了
作者: kevin79416 (mimizu)   2021-01-05 11:02:00
支語 = 共語,清朝前的都不算支語,大概啦
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2021-01-05 11:02:00
其實憲法上來說我們才是中國 西邊的是支那共產黨竊匪
作者: hayate232 (CY)   2021-01-05 11:02:00
所以清朝之前都用楷書就不算支語了阿
作者: oaoa0123 (ball ^ω^ ice)   2021-01-05 11:02:00
請支語警察定義支語 倭語警察定義倭語
作者: newland (120cc+15元)   2021-01-05 11:03:00
支語流入日本變倭語後 就自然有倭語警察開始維護秩序了..
作者: kevin79416 (mimizu)   2021-01-05 11:03:00
別定義了,反正大家都雙標,而且浮動標準
作者: AirForce00 (丹陽P)   2021-01-05 11:03:00
我實在難以理解,拿語言、文字當作優越感來源有何意義。就只是溝通用的工具,支不支、倭不倭有何關係…
作者: LIONDOGs (LIONDOG)   2021-01-05 11:04:00
警世通言在高中國學概要裡收錄了蠻多篇的啊,怎麼會算冷僻書?
作者: hayate232 (CY)   2021-01-05 11:04:00
支語警察不都是抓 現代中國用語,你拿楷書時代比..更不用說繁體中文是目前世界上最接近楷書的文字了
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2021-01-05 11:04:00
有些支語警察真的不知道是不是反串還是真的那麼.....
作者: g3sg1 (ACR入手!)   2021-01-05 11:05:00
日文有古漢語用法又不用意外 不然讓我們學日文可以偷懶的漢字是怎麼來的
作者: papertim (吃紙小鹿)   2021-01-05 11:05:00
現在應該算是支語擴權運動 大家都是支語
作者: oaoa0123 (ball ^ω^ ice)   2021-01-05 11:05:00
現在支語警察人人標準不同 各行其政 希望能組織支警工會
作者: kevin79416 (mimizu)   2021-01-05 11:06:00
不講影片講視頻、不講品質講質量,看了就很奇怪啊
作者: rockman73   2021-01-05 11:06:00
我個人想法跟AF00大完全一樣啦 不就扯到政治就是有人受不了沒辦法你也得承認扯到政治真的多少有影響啦 呵呵語言本身就是拿來操縱意識形態的工具
作者: AirForce00 (丹陽P)   2021-01-05 11:07:00
否定對岸的「思想」,不代表必須要否認文字、語言吧
作者: none049 (沒有人)   2021-01-05 11:08:00
原本的支語警察都是挑視頻質量這種文革後才出現的詞語用法來抓,不過一旦被反串後就開始到處亂抓,然後前後兩者就全部一起當成梗了
作者: s8018572 (好想睡覺)   2021-01-05 11:08:00
要訂定標準的不是支語“工”會 工會是爭取工作權益的訂定標準的會是支語“公”會吧
作者: tsubasawolfy (悠久の翼)   2021-01-05 11:08:00
以後支語警察資格考就是國文15級分好了,省得在那邊吵
作者: Leaflock (民雄鳳梨田切讓)   2021-01-05 11:09:00
還好我國文十五級分
作者: AirForce00 (丹陽P)   2021-01-05 11:09:00
@rockman73 系統化的「教育」才是。語言、文字只是方便傳達的一種工具
作者: naideath (棄子難安)   2021-01-05 11:09:00
支語不是指現在用的那些詞嗎 關古代啥事 XD
作者: kevin79416 (mimizu)   2021-01-05 11:09:00
怕講久了會被影響,辦公室常跟中國接洽的同事已經滿嘴視頻質量了
作者: a7569813 (囧)   2021-01-05 11:10:00
作者: papertim (吃紙小鹿)   2021-01-05 11:10:00
國文十一級可以從支語實習生做起嗎?
作者: Daxin (D@mn)   2021-01-05 11:10:00
不是阿,國文15級分又不是考支語,支語警察必須是受過中共
作者: Khatru (.........)   2021-01-05 11:10:00
支語警察一開始有這個東西,就是在笑那些矯枉過正的人
作者: s8018572 (好想睡覺)   2021-01-05 11:10:00
其實比起支語更尷尬的是 室友跟中國人玩遊戲會自動轉成捲舌偽北京腔 聽了有夠尬
作者: DarkHolbach (宇智boyo)   2021-01-05 11:11:00
我13級分而已,哭了
作者: miracle1215 (Pak)   2021-01-05 11:11:00
所以繁體中文的來源是啥 跟中國完全無關嗎???
作者: reexamor (gtc)   2021-01-05 11:11:00
古文復興運動?
作者: oldriver (oldriver)   2021-01-05 11:11:00
我國文15級分 有信心 一定可以跨足支語界的
作者: Khatru (.........)   2021-01-05 11:12:00
現在沒事就戰支語警察真是好笑
作者: hayate232 (CY)   2021-01-05 11:12:00
其實我不懂,為什麼要用中共已經捨棄掉的文字去護航
作者: AirForce00 (丹陽P)   2021-01-05 11:12:00
@s8018572 轉成北京腔又如何?難道思想被同化了?能夠輕易的更改相信的思想,本身就代表他根本不相信原本的思想。
作者: twlicn (轉頭看你好想笑)   2021-01-05 11:12:00
日語突然變支語 雙主修支語警察跟皇民的應該要哭了
作者: hayate232 (CY)   2021-01-05 11:13:00
文革之後"質量" 用法,更何況質量 這個字是物理學的詞
作者: s8018572 (好想睡覺)   2021-01-05 11:13:00
我沒有說怎樣 只是聽起來很尬
作者: AirForce00 (丹陽P)   2021-01-05 11:14:00
@s8018572 那只是在我們這環境中,因為稀少而造成的突兀感。來台大陸人,講話越來越台也是時有所聞。
作者: Khatru (.........)   2021-01-05 11:15:00
大家真的不滿的是,例如「質量」的用法,不只有物理學上的解釋,還有本來有品質這詞
作者: kevin79416 (mimizu)   2021-01-05 11:15:00
大陸是南極大陸嗎
作者: kipper (只是條鹹魚)   2021-01-05 11:15:00
太厲害了翻的出來,我願稱你為最強
作者: hayate232 (CY)   2021-01-05 11:16:00
2021 還敢用大陸稱中共阿,不怕被圍剿逆不得不說中共那邊也很雙標像是 惡靈古堡918,被打爆的明明就是ROC
作者: AirForce00 (丹陽P)   2021-01-05 11:17:00
@kevin79416 你聽得懂就別裝傻了
作者: billpk11 (麵包)   2021-01-05 11:17:00
讚!有憑有據 有質疑就求證 你很適合做研究
作者: hayate232 (CY)   2021-01-05 11:17:00
到底關PROC屁事
作者: none049 (沒有人)   2021-01-05 11:17:00
continent就continent,mainland個屁啊?
作者: kevin79416 (mimizu)   2021-01-05 11:17:00
因該應該在再得的我也聽得懂啊,但還是想吐槽
作者: zien0223 (LazyCat)   2021-01-05 11:17:00
完了完了竟然是支語 支語警察該如何是好
作者: oaoa0123 (ball ^ω^ ice)   2021-01-05 11:17:00
你在帕拉迪島說大陸島民也知道你在說瑪雷,你在英國說大陸他們也知道你在說歐洲大陸,其實大陸這個詞跟政治上
作者: AirForce00 (丹陽P)   2021-01-05 11:18:00
@hayate232 我的用詞一定程度表示了我的政治認同,不
作者: s8018572 (好想睡覺)   2021-01-05 11:18:00
因為稀少造成突兀感也不是 在捷運上聽到香港人或中國人
作者: oaoa0123 (ball ^ω^ ice)   2021-01-05 11:18:00
是不是同一個國家邏輯上無關
作者: Khatru (.........)   2021-01-05 11:18:00
所以我都講支那,這樣才不會搞混!
作者: kevin79416 (mimizu)   2021-01-05 11:20:00
喔喔所以Air講的大陸是指亞洲大陸,看來我誤會了
作者: hayate232 (CY)   2021-01-05 11:20:00
蠻多東西 平常聊天就很少用了 應是穿插進來
作者: Exmax1999 (兩千)   2021-01-05 11:20:00
問題來了 英文說大陸在講歐洲大陸 那在台灣講大陸不就是亞洲大陸
作者: AirForce00 (丹陽P)   2021-01-05 11:21:00
@s8018572 我目前的室友也有一隻曾跑去大陸讀書的台灣人,他也有類似情形。對此我的看法很簡單,單純就是說話方式受朋友圈影響。像我沒看史丹利,現在講話也到處哭啊。
作者: hayate232 (CY)   2021-01-05 11:21:00
楷書->滿清正體->之後分繁體 簡體,簡體創造出來的詞
作者: Arnol (還是太淺了)   2021-01-05 11:21:00
支語
作者: hayate232 (CY)   2021-01-05 11:22:00
統稱支語
作者: kevin79416 (mimizu)   2021-01-05 11:22:00
都是某國很愛自稱為大陸,害大陸被污名化
作者: s8018572 (好想睡覺)   2021-01-05 11:22:00
他朋友圈也不是中國人 只是剛好線上排到 他就開始講了==
作者: AirForce00 (丹陽P)   2021-01-05 11:23:00
@s8018572 單純搏感情吧www
作者: Blazeleo819 (鴟夷子皮)   2021-01-05 11:23:00
古文不算在支語的行列啦
作者: hayate232 (CY)   2021-01-05 11:23:00
這應該國中 國文就有講過了雖然很不想學但還是塞到我腦子裡面 馬的
作者: s8018572 (好想睡覺)   2021-01-05 11:24:00
作者: hayate232 (CY)   2021-01-05 11:25:00
楷書和繁體中文還是有差,通常都是多一撇少一撇之類的
作者: dddc (直流電)   2021-01-05 11:25:00
難怪看到清楚會不舒服 原來是支語
作者: oaoa0123 (ball ^ω^ ice)   2021-01-05 11:25:00
清代楷書跟現代楷書差異只在政府選用的標準字體不同啊
作者: Khatru (.........)   2021-01-05 11:26:00
你朋友看來有當炳中2.0潛力
作者: s8018572 (好想睡覺)   2021-01-05 11:26:00
一般指continent就是陸塊 而"Main"land 就跟國家認同有相關了
作者: AirForce00 (丹陽P)   2021-01-05 11:26:00
@hayate232 現在的簡體中文,應該混了各地方言,與我們所用差異大很正常。
作者: oaoa0123 (ball ^ω^ ice)   2021-01-05 11:26:00
其實漢隸現代人都看得懂八九成以上惹
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2021-01-05 11:27:00
呃 因為憲法上左邊那塊是我們的阿==
作者: kevin79416 (mimizu)   2021-01-05 11:27:00
我傾向於相信當你使用的語言與對方相近時,思考也會受到影響,而使用的語言也會影響到朋友圈
作者: octopus4406 (章魚仔)   2021-01-05 11:28:00
清末民初以前的不能算支語吧= = 算的話國文課本都該燒了
作者: ashclay (灰泥)   2021-01-05 11:28:00
我清楚了xd
作者: jokerjuju (juju)   2021-01-05 11:29:00
可以 不愧是紅學家
作者: lime1207 (吃故事的妖怪)   2021-01-05 11:29:00
所以紅樓夢中的清楚 跟vt的清楚 是同個意思囉???
作者: linceass (ギリギリ愛 ~キリキリ舞~)   2021-01-05 11:30:00
原來是支語 混帳!(別上臂章
作者: AirForce00 (丹陽P)   2021-01-05 11:30:00
@kevin79416 我們一樣用繁體字,一樣講中文,都能思想相左了,你在擔心什麼www
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2021-01-05 11:31:00
他又不是講紅樓夢 是講警世新語的用法一樣==文章這麼短 看完阿==
作者: kevin79416 (mimizu)   2021-01-05 11:32:00
如果哪天我朋友突然罵別人你媽死了,我就會開始擔心了
作者: bro286 (七進七出不死鳥)   2021-01-05 11:32:00
我靠一直以為是倭語原來是文言文
作者: lime1207 (吃故事的妖怪)   2021-01-05 11:33:00
警世新語內的 清楚,也是跟vt清楚同意思嗎
作者: SinPerson (Sin號:)   2021-01-05 11:33:00
現在用上清秀,都少還隱含著外表整潔在裡頭了,沒在用清楚形容人了
作者: mealoop (肉oop)   2021-01-05 11:34:00
倭語警察崩潰
作者: lime1207 (吃故事的妖怪)   2021-01-05 11:34:00
我以為古語算是眉清目秀的意思
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2021-01-05 11:34:00
是阿,日文原本的意思就是這樣。
作者: Hsinxyzzyx (新)   2021-01-05 11:34:00
支語警察5秒後抵達戰場
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2021-01-05 11:35:00
上面有篇貼日文字典的==
作者: AirForce00 (丹陽P)   2021-01-05 11:35:00
@kevin79416 能夠罵出如此沒內涵的齷語,是自己沒文化的問題
作者: lime1207 (吃故事的妖怪)   2021-01-05 11:35:00
哦 好唷 去翻看看上面貼的
作者: SinPerson (Sin號:)   2021-01-05 11:35:00
不過就像森林系女孩一樣,也有看到時尚雜誌在介紹什麼是清楚系
作者: lime1207 (吃故事的妖怪)   2021-01-05 11:37:00
沒看到日文字典的啊
作者: zegas (電風扇啊啊啊啊啊啊啊)   2021-01-05 11:37:00
作者: AirForce00 (丹陽P)   2021-01-05 11:37:00
都有言論自由給我們用了,當然要加入更多的創意啊w
作者: minipig0102 (夫人您聽我解釋)   2021-01-05 11:39:00
欸不是阿,就算古文有但現在沒人這麼用這個詞吧
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2021-01-05 11:39:00
第一篇 原始文的推文https://i.imgur.com/SaBwoy8.jpg
作者: Darkmatt   2021-01-05 11:40:00
原來有這典故啊不過幾乎沒聽過這樣的用法呢,那也是沒辦法
作者: lime1207 (吃故事的妖怪)   2021-01-05 11:40:00
可vt所使用的清楚,不是指清秀的意思啊
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2021-01-05 11:41:00
原本是指這個意思阿 就跟好棒棒本來是稱讚,後來是嘲諷一樣
作者: hayate232 (CY)   2021-01-05 11:42:00
日文的金玉也不是金玉的意思啊
作者: lime1207 (吃故事的妖怪)   2021-01-05 11:42:00
我以為vt清楚,比較像是蕙質蘭心這樣的有氣質而非外表
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2021-01-05 11:43:00
反正我信字典@@ 字典寫日文清楚是整潔清秀 日文清純是純潔的心
作者: AirForce00 (丹陽P)   2021-01-05 11:45:00
@qqq3892005 「好棒」本身,記得過去有一種說法是稱讚男性的生殖器
作者: xxxrecoil (xxxrecoil)   2021-01-05 11:49:00
古支語還是支語
作者: acegikmp (阿超)   2021-01-05 11:49:00
v自己常在那邊你這樣哪有清楚,這是只你這個長相哪有清秀嗎?笑死
作者: beep360 (beep)   2021-01-05 11:50:00
我以支語警察和倭語警察為祭品,特殊召喚胳肢窩警察
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2021-01-05 11:51:00
還有整潔阿 又不是只有清秀清楚系https://i.imgur.com/PlnDmib.png剛剛google的 日本看起來就是覺得整潔清秀的人很端莊@@
作者: AirForce00 (丹陽P)   2021-01-05 11:54:00
@qqq3892005 所以大概是 端莊賢淑 的意思?基本就是大和撫子型吧
作者: buke (一坪的海岸線)   2021-01-05 11:55:00
倭不支道.jpg
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2021-01-05 11:56:00
我分不出來XD 我也覺得跟清純差不多 不過有人覺得有差然後拿得出佐證 就尊重相信
作者: kevin79416 (mimizu)   2021-01-05 11:57:00
清純系感覺比較像呆萌
作者: AirForce00 (丹陽P)   2021-01-05 12:00:00
「清純系」感覺用法上多用於未成年人?
作者: thousandwave (千浪)   2021-01-05 12:00:00
解析度很高的意思?
作者: qwe19272375 (魯蛇下士)   2021-01-05 12:01:00
倭語警察.jpg
作者: AirForce00 (丹陽P)   2021-01-05 12:04:00
@thousandwave 「解析度」一詞出現晚於「清楚」,因此不能這樣理解吧?
作者: ConSeR (草履重根)   2021-01-05 12:29:00
紅樓夢創造很多詞彙欸
作者: acs81046 (Banana King)   2021-01-05 12:33:00
作者: bbc0217 (渡)   2021-01-05 12:37:00
好!
作者: LinkMiguel (LinkMiguel)   2021-01-05 12:50:00
覺青錯亂中,明天用台羅拼音增加台價值
作者: BIGT (BIGT)   2021-01-05 12:55:00
xd
作者: johnny3 (キラ☆)   2021-01-05 12:57:00
現在中文比較接近就清秀吧
作者: goldtownfive (金城武)   2021-01-05 12:59:00
搞半天還是支語笑死
作者: bergson (skeleton)   2021-01-05 13:06:00
意思還是不一樣啊
作者: hardyuse (Liu)   2021-01-05 13:08:00
還是支語啊,雙標仔說話啊
作者: ilikeroc (U文起司)   2021-01-05 13:21:00
我看起來像是清朝人嗎?
作者: DEAKUNE (*ReVeluv*/~Buddy~)   2021-01-05 13:54:00
共產黨統治下的中國是走馬列主義,不跟你講文化的
作者: gene51604 (sexyiron)   2021-01-05 14:26:00
台灣傳承真正的中華文化 不要跟支共語混為一談
作者: rrrrr123 (新巡者)   2021-01-05 14:30:00
我打臉你的打臉
作者: kixer2005 (可惡想__)   2021-01-05 14:30:00
只有沒念書的才會在那邊吵清純
作者: papertim (吃紙小鹿)   2021-01-05 14:43:00
用支語指責別人用支語
作者: FinallyPeace (+0)   2021-01-05 14:47:00
你要西洽老人跟上網路用語很難啦 他們已經很難學習新事物了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com