Re: [閒聊] 「渣男」算是支語嗎?

作者: NCISAL (LilliemyWi-Fi)   2020-10-22 23:14:42
搞不好我們常用的詞彙中就有不少是支語喔
像是近幾個月挺常看到的
我婆「鎮樓」
https://i.imgur.com/cTUoZEN.jpg
鎮你媽逼,看到一次就中風一次,百分之百的支語
「媽逼」的話
https://i.imgur.com/11EpOKf.jpg
十四年前有人在yahoo知識問過,代表臺灣人用了至少十四年,不知道這樣算不算
還有「媽蛋」
https://i.imgur.com/wvCKmM8.jpg
搜尋起來應該是從中國傳過來的,可怕。我一直以為是比「媽的」更和諧的用法
然後文章內「有雷」
https://i.imgur.com/dGBJEfQ.jpg
是日語直接挪用的,但「雷包」、「有夠雷」就應該算是支語
最後是笑死
https://i.imgur.com/08qqPDF.jpg
感覺應該算臺灣原生吧?
作者: wl2340167 (HD)   2020-10-22 23:16:00
雷包不是支語吧== 不知道多古早就有在用了那個WIKI不就寫得很清楚了 在台灣專指技術低劣玩家
作者: Thatman1824 (AI人工智障)   2020-10-22 23:18:00
媽逼類的最早我小學三年級左右就在用,大約24年前
作者: CorkiN (柯基)   2020-10-22 23:18:00
雷包是我高中流行lol的時候才聽到的詞
作者: mapulcatt (cosi fun tutte)   2020-10-22 23:19:00
你媽的B以前沒聽過縮寫成媽B的
作者: henry1915 (henry)   2020-10-22 23:19:00
鎮樓還好吧 鎮一下 跟鎮嶽明王一樣很會鎮
作者: Thatman1824 (AI人工智障)   2020-10-22 23:20:00
小學生的罵人可以有很多種組合方式,媽BBBBBBBBB
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2020-10-22 23:20:00
嫩B你媽的嫩BBBBBBBBBBB馬德BBBBBB哀啦
作者: mapulcatt (cosi fun tutte)   2020-10-22 23:20:00
菜B
作者: medama ( )   2020-10-22 23:21:00
樓主這個詞就是支那來的
作者: habbit33 (修凱亞)   2020-10-22 23:21:00
覽趴鎮
作者: CorkiN (柯基)   2020-10-22 23:23:00
lol流行起來的時候也帶起另一個詞就是戳仔,不過戳應該是從英文的troll來的
作者: kochiyainori (東風谷 祈)   2020-10-22 23:24:00
媽逼好像很多外省人會用,也有可能是早期他們帶來的
作者: CorkiN (柯基)   2020-10-22 23:24:00
樓主我也是印象中很久以前在巴哈就有了
作者: wl2340167 (HD)   2020-10-22 23:25:00
樓主在支語入侵前巴哈就有在用了吧
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-10-22 23:25:00
臺灣原生的是孝死。
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2020-10-22 23:26:00
lz就是樓主簡化來的啊==
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-10-22 23:26:00
樓主是論壇時期的東西,因為論壇都是樓。但是鎮樓……
作者: CorkiN (柯基)   2020-10-22 23:27:00
鎮樓我第一次看到也是在巴哈,開場貼圖的文化批踢踢沒有
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-10-22 23:27:00
鎮樓大概是因為百度的問題= = 所以才要鎮壓。
作者: tim5201314 (花美男)   2020-10-22 23:28:00
鎮樓巴哈常看到 但不知道是不是對岸傳過來的
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-10-22 23:28:00
小時候沒看巴哈,我第一次看到樓主應該是在……光之動漫?
作者: wl2340167 (HD)   2020-10-22 23:28:00
所以才說中國人沒在講樓主啊 都講lz怎會是那邊傳的
作者: CorkiN (柯基)   2020-10-22 23:29:00
我一直以為lz是老鐵的意思
作者: a125g (期末崩潰討噓哥)   2020-10-22 23:29:00
去巴哈場外隨便點一篇文章 第一樓就是叫樓主阿https://i.imgur.com/qd5fnIX.png
作者: mapulcatt (cosi fun tutte)   2020-10-22 23:31:00
鐵怎麼會是Z開頭?
作者: waitan (微糖兒>////<)   2020-10-22 23:31:00
笑死
作者: UzInSec (影帝)   2020-10-22 23:31:00
他們是講樓主阿,只是用英文縮寫
作者: a659021 (mikeylcs)   2020-10-22 23:31:00
舉凡有"雷"的都是,雷人,爆雷,掃雷,踩雷等等都是對岸傳過來的,很多人一般笑卻不知道自己平時支語用爽爽,有夠諷刺
作者: waitan (微糖兒>////<)   2020-10-22 23:32:00
支語是說麻痹吧
作者: UzInSec (影帝)   2020-10-22 23:33:00
然後臺灣論壇講5樓是用5F,中國論壇是用5L
作者: r901700216 (LS)   2020-10-22 23:33:00
咲死
作者: YishengSu (快樂的多多)   2020-10-22 23:34:00
這樣太累了吧?難道你說個印尼話 你就變印尼人了?
作者: a659021 (mikeylcs)   2020-10-22 23:34:00
troll 當初lol台灣玩家叫戳,對岸叫雷,後來台灣玩家因為對岸影片的關係開始也講雷
作者: eiin (eiin)   2020-10-22 23:41:00
樓上你確定人家是在說當地雷雷別人還是說在講戳?別走火入魔
作者: RyohgiSiki   2020-10-22 23:41:00
媽逼我外公就會講了,他是外省人跟國民政府一起來台的
作者: keyman616 (bigpow)   2020-10-22 23:41:00
雷包我50年前唸高中就聽過了
作者: UzInSec (影帝)   2020-10-22 23:42:00
然後臺灣以前也有類似中國CNM的"LKK"和"TMD"縮寫用法
作者: mapulcatt (cosi fun tutte)   2020-10-22 23:42:00
就火星文的一種啊
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2020-10-22 23:42:00
鎮樓的問題不在鎮 在樓吧?
作者: CorkiN (柯基)   2020-10-22 23:42:00
雷包lol剛開始流行的時候就有了應該跟對岸影片沒關係
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2020-10-22 23:43:00
台灣也是有什麼鎮店之寶 之類的用法
作者: CorkiN (柯基)   2020-10-22 23:43:00
TMD現在偶爾還是有看到人在用
作者: rainlinix (君未央)   2020-10-22 23:44:00
有雷台灣看應該不會解釋成中國那個意思
作者: Reficuly (逆天使)   2020-10-22 23:45:00
……又一個不知道30年前用語的
作者: wingthink (蒼天的巴爾孟克)   2020-10-22 23:45:00
樓主跟雷包都超久了啊
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2020-10-22 23:45:00
媽逼跟媽蛋 或許是 媽了個逼 跟 王八蛋 來的?媽蛋確定以前就有 但可能是跟老兵漂過來的
作者: UzInSec (影帝)   2020-10-22 23:46:00
巴哈開串就是用樓主阿
作者: CorkiN (柯基)   2020-10-22 23:46:00
媽逼要講通常都會講操你媽逼,不是媽了個逼來的吧
作者: ltps0408 (鯉魚)   2020-10-22 23:47:00
語言這東西本來就是互相影響隨時代改變的,在那邊監督別人用語是不是支語對台灣一點意義都沒有
作者: CorkiN (柯基)   2020-10-22 23:47:00
我也覺得無聊,但這版有不少雙標警察(°∀。)
作者: doveplus (龍發堂堂主)   2020-10-22 23:48:00
我管他支那怎麼講我的媽蛋是 去你媽的擔擔麵!
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2020-10-22 23:48:00
巴哈我不知道 我只有用BBS 轉web當時電腦跑不動根本沒怎麼去是有可能那邊生態演變出樓
作者: Reficuly (逆天使)   2020-10-22 23:48:00
說真的想要檢討哪些語言是不是支語的話,至少也先去查查書本、錄音帶、錄影帶有沒有再說啊,別老是只在網路上查查就當作是支語了啊
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2020-10-22 23:49:00
遊戲基地之類本來就web的也是沒去
作者: TWNight (奈特)   2020-10-22 23:49:00
我以為LZ是指台灣帝王
作者: CorkiN (柯基)   2020-10-22 23:50:00
媽蛋好像也是很久以前就聽過但不清楚哪裡來的或是啥的簡寫
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2020-10-22 23:50:00
反正這兩個我都不確定來源 一個甚至不確定以前有沒有
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-10-22 23:50:00
媽蛋應該有,前略操你。
作者: CorkiN (柯基)   2020-10-22 23:51:00
媽蛋我的印象中是有但就不算常用
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2020-10-22 23:51:00
媽蛋我個人還是猜王八蛋前兩個字黏一起發音
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-10-22 23:53:00
其實髒話系列,廚了略顯可愛的「了個」,應該都是老兵帶過
作者: mapulcatt (cosi fun tutte)   2020-10-22 23:54:00
也可以去找找舊南方 很多這些髒話的變種如果V台版本的南方有用 就能確定台灣很早就有了
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-10-22 23:54:00
來的。以前B還有用過BBCall咧。
作者: CorkiN (柯基)   2020-10-22 23:55:00
講出BBcall的就會透露出年紀了(°∀。)
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2020-10-22 23:55:00
這有聽過w
作者: CorkiN (柯基)   2020-10-22 23:56:00
Bbcall應該是7年級的產物
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2020-10-22 23:56:00
不過媽蛋... 要說起來也是文化不同
作者: eiin (eiin)   2020-10-22 23:56:00
有些奇特的髒話是軍中流傳 那些長官的幹話真的外面很少聽到陰間獨有(X)
作者: majx0404 (等生命中的一個人)   2020-10-22 23:56:00
有些支語是台灣傳過去,有的有變義
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-10-22 23:57:00
嗯,臺灣以前都是用B比較多。筆劃少嘛。
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2020-10-22 23:57:00
長官罵人都在說 你有什麼困難 差不多這樣而已
作者: eiin (eiin)   2020-10-22 23:58:00
那些都老一輩子的幹話了阿 媽逼=媽的逼 軍中就聽過不少次
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2020-10-22 23:59:00
不確定是不是直接對應媽逼 不過相聲瓦舍髒話篇有一段
作者: darkdixen (darkdixen)   2020-10-22 23:59:00
總之 支語標準是一個動態 支語警察說你是你就是
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-10-22 23:59:00
雖然不是支語而是髒話,我記得國小有看過其他國小生在路上
作者: CorkiN (柯基)   2020-10-22 23:59:00
以前罵人的詞或髒話都還稍微能理解,現在流行講塑膠我完全不懂這個詞怎麼誕生的
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-10-23 00:00:00
大罵同學"fuck you and your mother",後來同學問我那是啥意思,我當下應該是沒有說。感覺說出來會很麻煩= =
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2020-10-23 00:00:00
...聽過 也講過 然後被告到家長那邊過https://youtu.be/Ijqyya1r7j0 相聲瓦舍支援
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-10-23 00:02:00
不知道塑膠怎麼來的+1 不過至少確定不是支語,他們說塑料
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2020-10-23 00:03:00
假設這段能夠當媽逼的佐證 首演是2001年 至少20年
作者: eiin (eiin)   2020-10-23 00:03:00
塑膠我只知道你當我塑膠做的嗎 這種用法 其他不知道
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2020-10-23 00:04:00
塑膠做的... 我剛剛想到一個可能性是出自情侶吵架女:你當我塑膠做的是不是 <- 類似這樣突然覺得自己很污穢....
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-10-23 00:05:00
矽膠?問題是哪裡是矽膠……鼻子之類的?
作者: MoonMan0319 (Innocent World)   2020-10-23 00:05:00
雷我記得以前有人會直接說捏她
作者: eiin (eiin)   2020-10-23 00:05:00
男:你男朋友才是塑膠做的(X
作者: eiin (eiin)   2020-10-23 00:06:00
捏他爆雷 = ネタバレ
作者: CorkiN (柯基)   2020-10-23 00:08:00
爆雷這個詞是我最開始看到應該是在講電影的暴雷變成簡稱雷
作者: mapulcatt (cosi fun tutte)   2020-10-23 00:10:00
這個雷就上面捏他巴雷來的
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2020-10-23 00:10:00
就捏他巴雷或劇透 然後捏巴他雷又變暴雷再變雷捏他巴雷要接觸過日文 或基本上有碰ACG圈才會用劇透就不一定雷另外還有另一個開發樹 是從地雷來的
作者: CorkiN (柯基)   2020-10-23 00:12:00
現實蠻多人在用雷的啊,之前復仇者聯盟四的時候就一堆人在喊別雷
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2020-10-23 00:13:00
人際交往間的爆點 或是某些品質特別爛的商品/角色等地雷角 -> 雷角 -> 雷 玩家之間也會說地雷玩家
作者: eiin (eiin)   2020-10-23 00:13:00
嗯 有劇情爆雷跟玩遊戲隊友是地雷的雷這種用法
作者: CorkiN (柯基)   2020-10-23 00:14:00
雷我比較傾向是台灣這邊隨著lol起來的用語啦包可能是麵包仔來的麵包仔也是差不多的意思
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2020-10-23 00:16:00
這就沒聽過了
作者: sky0158 (人宗師)   2020-10-23 00:34:00
麻痺=支語媽逼,所以麻痺算支語嗎?
作者: a659021 (mikeylcs)   2020-10-23 00:39:00
我是不太懂說雷 是台灣來的人你高中是幾年前的是啦,至少我10幾年前還沒有這種用法,雷的起源就是大陸來的,踩雷爆雷等等都是衍生用法,大學時剛好是這個字開始興盛時期,網路上也有一些資料,google是好東西,不是自己認為的就是一切
作者: a125g (期末崩潰討噓哥)   2020-10-23 00:42:00
地雷隊友跟暴雷是日本常用的
作者: s7503228 (情報屋)   2020-10-23 00:54:00
雷是地雷 不是支語的手雷==
作者: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2020-10-23 00:57:00
B聽說是湖南話的「姦」 所以台灣確實有可能在二戰後就有在用塑膠做的是台灣用語 前面有人有解釋跟台塑有關
作者: GKDH (DKC)   2020-10-23 01:04:00
https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1183910370.A.F85.html2007ptt電影版就在用雷了,google是好東西
作者: eiin (eiin)   2020-10-23 01:07:00
那句話送回去給你 不是自己認為的就是一切 ㄏ早就LOLS1的時候就有排隊友排到地雷跟隊友是雷包這種說法了
作者: mapulcatt (cosi fun tutte)   2020-10-23 01:09:00
等一下...B是屄吧...
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-10-23 01:10:00
湖南人表示沒聽過B=姦的意思。我認識的暴雷是從バレ來的。捏他比較可愛,用雷的時候比較常用暴雷,因為氣勢。
作者: eiin (eiin)   2020-10-23 01:18:00
#1DqXJadi (LoL) 2011年 LOL是S1第一賽季的時候所以你現在是不是又要說地雷是支那來的?好吧 歷史上有記載是明朝時候有在戰爭使用,但那是明朝不是支那還是你覺得不準確,那麼二戰時期可以吧?那是中華民國而不是現在的支那 那麼你覺得這樣還是支語嗎? 
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-10-23 01:30:00
有些人還真的反ROC,但是那些人這裡沒有。應該沒有吧?
作者: eiin (eiin)   2020-10-23 01:33:00
語言是在演進的,以前我們用過的詞語只是隨著年月演進而不再用而已,而後面比較年輕的人因為沒聽過就要說那是別人的把他丟掉,這真的不好講真的什麼支不支語也只是在釣人而已,但是總是看到這種沒聽過就要把上一輩用過的詞當成外來詞彙,實在母湯到不行
作者: a659021 (mikeylcs)   2020-10-23 01:35:00
某樓很好笑,隨便查到一篇文就貼上來?那我也順便幫你貼篇八卦版討論過的https://disp.cc/m/163-8Q3o
作者: eiin (eiin)   2020-10-23 01:36:00
你要說支語那也不太正確,有些東西就是老軍眷隨KMT來台的時候傳下來的,真要說那是中華民國語是國語好嗎
作者: a659021 (mikeylcs)   2020-10-23 01:37:00
其他足繁不及備載,不會google要說
作者: eiin (eiin)   2020-10-23 01:38:00
對阿 你說的雷那篇就跟你說台灣的用法就是說踩到地雷不是?所以還有什麼問題嗎?
作者: a659021 (mikeylcs)   2020-10-23 01:39:00
"踩雷"兩個字是看不懂?
作者: eiin (eiin)   2020-10-23 01:41:00
蛤?你到底在說什麼?踩雷什麼時候變成支語了?戰爭時候踩雷自己被炸死來譬喻而已吧?就踩雷地雷爆炸的意思阿?
作者: GKDH (DKC)   2020-10-23 01:42:00
笑死,2007電影版一堆人用啦是誰不會googlehttps://www.google.com/search?rlz=1C1ASUM_enTW693TW694&biw=1920&bih=937&tbs=cdr%3A1%2Ccd_min%3A1%2F1%2F2007%2Ccd_max%3A12%2F31%2F2007&sxsrf=ALeKk03luGYdZ6c9EIJfKaCpoM9Bx3GkTw%3A1603388447340&ei=H8SRX9emFLPVmAWGzIWoAg&q=%E9%9B%B7+movie+site%3Awww.ptt.cc&oq=%E9%9B%B7+movie+site%3Awww.ptt.cc&gs_lcp=CgZwc3ktYWIQA1AAWABgi2JoAHAAeACAATuIATuSAQExmAEAqgEHZ3dzLXdpesABAQ&sclient=psy-ab&ved=0ahUKEwiXsty238jsAhWzKqYKHQZmASUQ4dUDCA0&uact=5
作者: a659021 (mikeylcs)   2020-10-23 01:43:00
呵呵呵,被打臉開始文字遊戲喔?衍生用法很難懂嗎?
作者: GKDH (DKC)   2020-10-23 01:44:00
那2015的問打我2007笑死*拿2015的文打我2007
作者: eiin (eiin)   2020-10-23 01:44:00
...????
作者: a659021 (mikeylcs)   2020-10-23 01:45:00
還有更早的麻煩自己搜啊,那有去對岸搜一下這個字是多早出現的?
作者: eiin (eiin)   2020-10-23 01:46:00
我上面不是都找給你了 明朝時候就有在戰爭使用了阿?
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2020-10-23 01:46:00
八卦這篇也太白痴...
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2020-10-23 01:47:00
連門都列入了還有什麼可信度可言
作者: GKDH (DKC)   2020-10-23 01:47:00
笑死,拿不出來就在這樣說,台灣的雷是捏他八雷來的我高中2005社團就在用,OK?
作者: a659021 (mikeylcs)   2020-10-23 01:48:00
踩到地雷是表面用法,現在的踩雷是引申用法,關鍵是什麼時候引申成現代用法的?對了,你可能不知道什麼叫引申
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2020-10-23 01:50:00
聽你鬼扯 踩雷/掃雷我也是200x年就跟同學在用那時候一群同學無聊會買輕小說之類的互相分享然後某些看起來危險的故意買買看就會用 好嗎除非你要說輕小說黎明期還不夠早西元1368年之類的才算 那我輸你
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-10-23 01:54:00
掃雷算支語,我覺得只有在踩地雷的時候。痾,你玩過
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2020-10-23 01:54:00
我不喜歡每次都擺老 但你這分明是自己菜
作者: eiin (eiin)   2020-10-23 01:55:00
我真的不太懂他到底想說什麼...(愣
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2020-10-23 01:55:00
掃雷跟踩雷差不多吧 只是掃是一次一片踩雷就踩地雷來的沒錯 一方面跟日本的地雷用法搭另一方面就win內建那個遊戲啊 2x年前就在玩
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-10-23 01:56:00
我也是回他啦XD 不過那個遊戲翻譯,兩岸真的不一樣。
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2020-10-23 01:57:00
喔喔...
作者: naya7415963 (稻草魚)   2020-10-23 01:58:00
鎮樓好像是因為百度會吃文
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-10-23 01:59:00
我的印象也是從度娘開始才有鎮樓習慣的。通常都是「XX鎮樓」或「XX祭度娘」之類的。現在百度已經不只吃首篇了,根本什麼都吃。之前最有名的就是舊文全吃……
作者: kisc32950 (睡神)   2020-10-23 02:01:00
以前常聽到馬裡個逼
作者: eiin (eiin)   2020-10-23 02:02:00
我仔細想了想,可是快20年前的時候網路根本就還在發展草創期很多東西根本就連台灣都沒有詳細資料,可是卻被說得好像支那那時候就已經是網路大國,可以四處文化輻射他國了...(思
作者: milkdragon (謝謝大家!!)   2020-10-23 02:07:00
踩雷早就有人用了,ptt 隨便考古都一堆 https://tinyurl.com/y5fqtpu6
作者: a659021 (mikeylcs)   2020-10-23 02:09:00
麻煩上面很會google找一下比這篇還早的台灣文章,看到時是誰被笑死,這還不是最早的喔https://www.zhihu.com/question/29730663
作者: bmaple730 (BMaple)   2020-10-23 02:10:00
雷我最早是在SC2就開始聽到了 在台服LOL之前 主要就是如果單排多人模式去撞路人就像在掃地雷一樣
作者: a659021 (mikeylcs)   2020-10-23 02:12:00
作者: eiin (eiin)   2020-10-23 02:13:00
失禮了,m大那篇2002年 你的上面寫著2010年對你來說是2010比2002年還要早嗎?
作者: GKDH (DKC)   2020-10-23 02:18:00
笑死,雷人是2008中國興起的網路用語,硬要和更早就有的採雷/採地雷比早?
作者: onnax (日出了 晚安)   2020-10-23 04:41:00
負面意思的那個雷不確定,但暴雷絕對是日文音譯ネタバレ(netabare),就是捏他跟暴雷媽蛋是支語,但ptt根本沒人在用吧,比較常看到的是裝逼、逼格,粗俗又難聽
作者: ym951305 (流浪貓)   2020-10-23 06:51:00
情弱別戰了 可笑
作者: Nfox (Nfox)   2020-10-23 07:58:00
逼=b=屄 六十幾歲長輩的軍中回憶
作者: au6vmp5846 (-.-)   2020-10-23 08:13:00
雷包 15年前打信長就聽過了
作者: alexliao2027 (來韓老師這裡)   2020-10-23 08:20:00
笑死台語來的 四十幾年前我國小就在用
作者: max2604 (果果江)   2020-10-23 08:23:00
別雷人以前在玩信長的時候就有了 地雷也是
作者: taric888 (淨水器)   2020-10-23 08:34:00
b不是以前外省人愛用的
作者: g3sg1 (ACR入手!)   2020-10-23 09:17:00
0607年山口山也看過說隊友智障很雷的啊更不用說之前的魔獸三國/信長
作者: ken1990710 (沙茶花養的飼育員)   2020-10-23 10:57:00
台灣不常用的才叫支語

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com